Paroles et traduction Phuzekhemisi - Igama Lami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ungasho
ukuthi
uthanda
mina
ntombazane
Don't
say
you
love
me,
girl
(Ungasho
ukuthi
uthanda
mina
ntombazane)
(Don't
say
you
love
me,
girl)
(Ngoba
mangingekho
uthanda
amanye
amadoda)
(Because
you
might
be
loving
other
men)
(Ngoba
mangingekho
uthanda
amanye
amadoda)
(Because
you
might
be
loving
other
men)
(Ungasho
ukuthi
uthanda
mina
ntombazane)
(Don't
say
you
love
me,
girl)
Weh
gamalami
yeah
awyeke
igama
lami
wena
ntombazane
Hey,
my
name
yeah,
leave
my
name
alone
girl
Oh
gamalami
yeah
awyeke
igama
lami
wena
ntombazane
Oh
my
name
yeah,
leave
my
name
alone
girl
Igama
lami
lel′
oqoma
ngalo,
igama
lami
My
name
is
what
I
court
with,
my
name
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo,
igama
lami
My
name
is
what
I
date
with,
my
name
Oh
gamalami
yeah
(awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
Oh
my
name
yeah
(Leave
my
name
alone
girl)
Oh
gamalami
yeah
(awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
Oh
my
name
yeah
(Leave
my
name
alone
girl)
Igama
lami
lel′
ojola
ngalo
My
name
is
what
I
date
with
(Awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
Igama
lami
(Leave
my
name
alone
girl)
My
name
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo
My
name
is
what
I
date
with
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo)
ah
weh
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it)
ah
weh
Ah-weh!
(Awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
ah-weh
Ah-weh!
(Leave
my
name
alone
girl)
ah-weh
Ah-weh!
(Awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
ah-weh
Ah-weh!
(Leave
my
name
alone
girl)
ah-weh
Oh
gama
lami
wena
ntombazane
Oh
my
name
girl
(Awyeke
igama
lami
hlukana
negama
lami)
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
my
name)
Zasha
phela
Phuzekhemisi
wayhlaba
ngempela
umfoka
Majazana
It
happened,
Phuzekhemisi
truly
beat
Majazana
my
brother
Khona
phela
eMkhomazi
lang'buya
khona
umfula
engiwphuzayo
Right
there
in
Mkhomazi
is
where
the
river
I
drink
from
comes
back
Ngiphuza
uMakhoya
kade
khona
ka
Dumsa
I've
been
drinking
Makhoya
for
a
while
now,
right
there
at
Dumsa's
Puh!
Wobhasobha
ungami
ngezansi
nsizwa
uzolimala
Puh!
Don't
go
under
me,
young
man,
you'll
get
hurt
Izjabhane
lezi
azisusi
amatshe
These
little
birds
won't
remove
the
stones
Ngathi
ngihambela
ngelinye
ilanga
I
feel
like
walking
one
day
Ezinye
ingane
zimemeza
ubaba
uDlamini
Some
kids
were
calling
for
father
Dlamini
Zithi
weh
bab′
uDlamini
scela
ukuk′suzela
They
were
like,
"Hey,
Father
Dlamini
please
push
us"
Aybo
webantwana,
puh!
Oh,
you
kids,
puh!
Oh
gamalami
weh!
Oh
gamalami!
Oh
my
name
weh!
Oh
my
name!
Oh
gamalami
weh!
Oh
gamalami!
Oh
my
name
weh!
Oh
my
name!
Weh
gama
lami
wena
ntombazana
wegama
lami
Hey
my
name
girl,
hey
my
name
(Awyeke
igama
lami
wena
ntombazane
hlukana
nalo)
oh
gama
lami
(Leave
my
name
alone
girl,
separate
yourself
from
it)
oh
my
name
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo
My
name
is
what
I
date
with
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
Oh
gama
lami
wena
ntombazana
wegama
lami
Oh
my
name
girl
hey
my
name
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
Ah
weh!
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
Ah
weh!
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
Ah
weh!
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
hhe!
Ah
weh!
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
oh
hhe!
Oh
gama
lami
lel′
ojola
ngalo
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
Oh
my
name
is
what
I
date
with
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo
igama
lami
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
negama
lami)
My
name
is
what
I
date
with,
my
name
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
my
name)
Sihamba
kancane
s′cothoza
nje
sqhamuka
phansi
eThekwini
las'buya
khona
We're
walking
slowly,
just
strolling,
we
emerge
down
in
Durban
and
come
back
from
there
Puh!
Sigudl′
ubhiliya
mfanwami
uyezwa
nje
Puh!
We
play
pool,
my
friend,
you
hear
me
Oh
gama
lam
weh!
Oh
gama
lami!
Oh
my
name
weh!
Oh
my
name!
Oh
gama
lam
weh!
Oh
gama
lami!
Oh
my
name
weh!
Oh
my
name!
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo,
igama
lami
My
name
is
what
I
date
with,
my
name
Oh
gama
lami
wena
ntombazana
Oh
my
name
girl
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo,
igama
lami
My
name
is
what
I
date
with,
my
name
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
gama
lami
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
oh
my
name
Aw
hhe
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
hhe
Aw
hhe
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
oh
hhe
Oh
hhe
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
hhe
Oh
hhe
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
oh
hhe
Oh
hhe
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
hhe
Oh
hhe
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
oh
hhe
Igama
lami
lel′
ojola
ngalo
igama
lami
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
My
name
is
what
I
date
with,
my
name
(Leave
my
name
alone,
separate
yourself
from
it,
separate
yourself
from
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.