Phuzekhemisi - Ishumi Leminyaka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phuzekhemisi - Ishumi Leminyaka




Ishumi Leminyaka
Десять лет
Abantu bale Lizwe abafun' ukuzwana
Люди этой страны не хотят согласия, милая.
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula
Люди этой страны не хотят мира, дорогая.
Sesina ten years siloko silwa sodwa
Уже десять лет мы сражаемся сами с собой.
Sesina ten years siloko silwa sodwa
Уже десять лет мы сражаемся сами с собой.
Aw ishumi leminyaka silokho sibulalana kulendawo
Ах, десять лет мы убиваем друг друга в этом месте.
Aw ishumi leminyaka silokho sibulalana kulendawo
Ах, десять лет мы убиваем друг друга в этом месте.
Kanti yini ebangwayo
В чем же причина, любимая?
(Ishumi leminyaka silokho silwa)
(Десять лет мы сражаемся)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuzwana
Люди этой страны не хотят согласия.
(Ishumi leminyaka silokho silwa)
(Десять лет мы сражаемся)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula
Люди этой страны не хотят мира.
(Ishumi leminyaka silokho silwa)
(Десять лет мы сражаемся)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula
Люди этой страны не хотят мира.
(Ishumi leminyaka sibulalana) koze kubenini sibulalana sodwa
(Десять лет мы убиваем друг друга) доколе мы будем убивать друг друга сами?
(Ishumi leminyaka silokho sibulalane) koze kubenini sibulalana sodwa
(Десять лет мы убиваем друг друга) доколе мы будем убивать друг друга сами?
(Ishumi leminyaka silokho sibulalane)
(Десять лет мы убиваем друг друга)
Aw kuyophel' uTen years sibulalana (Ishumi leminyaka silokho silwa)
Ах, закончится ли когда-нибудь эта десятилетняя резня? (Десять лет мы сражаемся)
Aw kuyophel' uTen years sibulalana (Ishumi leminyaka silokho silwa)
Ах, закончится ли когда-нибудь эта десятилетняя резня? (Десять лет мы сражаемся)
Ten years sibulalana (Ishumi leminyaka silokho silwa)
Десять лет резни (Десять лет мы сражаемся)
Kanti yini ebangwayo (ishumi leminyaka sibulalana)
В чем же причина? (десять лет мы убиваем друг друга)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula
Люди этой страны не хотят мира.
(Ishumi leminyaka silokho silwa)
(Десять лет мы сражаемся)
Zasha phela Phuzekhemisi
Зажигай же, Phuzekhemisi!
Aw wayhlaba ngempela phela umfoka Majaza
Ах, ты действительно здорово играешь, парень Majaza.
Khona phansi eDurban langizwla khona
Внизу, в Дурбане, я это слышал.
Umful' engiwphuzayo ngiphuza uMakhoya-Kade
Река, из которой я пью, это Махоя-Каде.
Ngang'lokhu ngibatshela kancane bethi bayoybamb' iMamba
Я все время говорил им потихоньку, что они поймают Мамбу.
Phu!
Фу!
Khuphuka lapho-ke mfo-ka Ngwazi laph' emabhesini
Поднимайся туда, парень Нгвази, там, на автобусы.
Uthule uvale phezulu Slahl' amatente uzozwa ngami
Молчи, закрывай наверху, Ставь палатки, ты обо мне услышишь.
Hop hop!
Хоп-хоп!
Abantu bale Lizwe abafun' ukuzwana
Люди этой страны не хотят согласия.
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula
Люди этой страны не хотят мира.
Koze kube nini sibulalana sodwa
Доколе мы будем убивать друг друга сами?
Koze kube nini sibulalana sodwa
Доколе мы будем убивать друг друга сами?
Sekuyophela Ten years sibulalana (ishumi leminyaka silokho silwa)
Закончится десятилетняя резня (десять лет мы сражаемся)
Sekuyophela Ten years sibulalana (ishumi leminyaka silokho silwa)
Закончится десятилетняя резня (десять лет мы сражаемся)
Kanti yini ebangwayo (ishumi leminyaka silokho silwa)
В чем же причина? (десять лет мы сражаемся)
Kanti yini ebangwayo (ishumi leminyaka sibulalana)
В чем же причина? (десять лет мы убиваем друг друга)
Kanti yini ebangwayo (ishumi leminyaka sibulalana)
В чем же причина? (десять лет мы убиваем друг друга)
Aw Ten years sibulalana sodwa (Ishumi leminyaka silokho silwa)
Ах, десять лет мы убиваем друг друга сами (Десять лет мы сражаемся)
Aw Ten years sibulalana sodwa (Ishumi leminyaka silokho silwa)
Ах, десять лет мы убиваем друг друга сами (Десять лет мы сражаемся)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuzwana (ishumi leminyaka silokho silwa)
Люди этой страны не хотят согласия (десять лет мы сражаемся)
Uyabona nje kulendawo yakhithi sesibuswa yigebengu
Видишь ли, в этом месте нас теперь правят бандиты.
Silele ebsuku abantu bajike ebsuku neybhamu
Люди спят днем, а бандиты ходят днем с пистолетами.
Bhu! Uthule nje uMafumadi akasho lutho, hhobh!
Бах! Молчит же Мафумади, ничего не говорит, хоп!
Abantu bale Lizwe abafun' ukuzwana
Люди этой страны не хотят согласия.
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula
Люди этой страны не хотят мира.
Koze kube nini sibulalana sodwa
Доколе мы будем убивать друг друга сами?
Koze kube nini sibulalana sodwa
Доколе мы будем убивать друг друга сами?
Sekuyophela Ten years sibulalana (ishumi leminyaka silokho silwa)
Закончится десятилетняя резня (десять лет мы сражаемся)
Sekuyophela Ten years sibulalana (ishumi leminyaka silokho silwa)
Закончится десятилетняя резня (десять лет мы сражаемся)
Sekuyophela Ten years sibulalana (ishumi leminyaka silokho silwa)
Закончится десятилетняя резня (десять лет мы сражаемся)
Kanti yini ebangwayo (ishumi leminyaka sibulalana)
В чем же причина? (десять лет мы убиваем друг друга)
Kanti yini ebangwayo (ishumi leminyaka sibulalana)
В чем же причина? (десять лет мы убиваем друг друга)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuzwana (ishumi leminyaka sibulalana)
Люди этой страны не хотят согласия (десять лет мы убиваем друг друга)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula (ishumi leminyaka silokho silwa)
Люди этой страны не хотят мира (десять лет мы сражаемся)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula (ishumi leminyaka silokho silwa)
Люди этой страны не хотят мира (десять лет мы сражаемся)
Koze kube nini sibulalana sodwa (ishumi leminyaka silokho silwa)
Доколе мы будем убивать друг друга сами? (десять лет мы сражаемся)
Koze kube nini sibulalana sodwa (ishumi leminyaka silokho silwa)
Доколе мы будем убивать друг друга сами? (десять лет мы сражаемся)
Sekuyophela Ten years sibulalana (ishumi leminyaka sibulalana)
Закончится десятилетняя резня (десять лет мы убиваем друг друга)
Sekuyophela Ten years sibulalana (ishumi leminyaka sibulalana)
Закончится десятилетняя резня (десять лет мы убиваем друг друга)
Hhayi ingalo yomthetho kuyomele isebenze ngempela maan
Да, рука закона должна по-настоящему работать, мужики.
Ngiyabona igebengu kulendawo yakithi igebengu seziya ngokwanda
Я вижу, что в нашем месте преступность растет.
Otsotsi sebehamba becijisa iyqhomo nje emzin yabantu
Бандиты разгуливают, тыча пистолет в лица людей.
Bhu!
Бах!
Lafa elakithi elingasafelwa Nkonyane madoda Izwe
Наша страна, в которой больше нет Нконьяне, мужики.
Elakithi le Lizwe eselbuswa hho tsotsi?
Наша страна, которой правят, ох, бандиты?
Hhey wey gebengu phindelan' kini lapho navela khona
Эй, вы, бандиты, возвращайтесь туда, откуда пришли.
Bhu!
Бах!
(Ishumi leminyaka silokho silwa)
(Десять лет мы сражаемся)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuzwana (ishumi leminyaka silokho silwa)
Люди этой страны не хотят согласия (десять лет мы сражаемся)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula (ishumi leminyaka silokho silwa)
Люди этой страны не хотят мира (десять лет мы сражаемся)
Koze kube nini sibulalana sodwa (ishumi leminyaka sibulalana)
Доколе мы будем убивать друг друга сами? (десять лет мы убиваем друг друга)
Koze kube nini sibulalana sodwa (ishumi leminyaka sibulalana)
Доколе мы будем убивать друг друга сами? (десять лет мы убиваем друг друга)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuzwana (ishumi leminyaka sibulalana)
Люди этой страны не хотят согласия (десять лет мы убиваем друг друга)
Abantu bale Lizwe abafun' ukuthula (ishumi leminyaka silokho silwa)
Люди этой страны не хотят мира (десять лет мы сражаемся)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.