Paroles et traduction Phuzekhemisi - Umculo Ka Maskandi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umculo Ka Maskandi
Музыка Масканди
Ngisay'
eThekwini
ngobonga
lensizwa
lena
Я
все
еще
в
Дурбане,
благодарю
этого
молодого
человека
Ngisaya
ka
Nzimande
ngobonga
lensizwa
lena
Я
иду
к
Нзиманде,
благодарю
этого
молодого
человека
Ngisaya
ka
Nzimande
ngobonga
lensizwa
lena
Я
иду
к
Нзиманде,
благодарю
этого
молодого
человека
Ngiyoybamba
ngesandle
ngithi
ngiyak'bonga
wemfoka
Nzimande
Я
пожму
ему
руку
и
скажу
спасибо,
братец
Нзиманде
Ngiyoybamba
isandle
ngithi
ngiyak'bonga
wemfoka
Nzimande
Я
пожму
ему
руку
и
скажу
спасибо,
братец
Нзиманде
Ngiyothi
Mphephethwa
Я
скажу
Мфефетва
Ngiyothi
Mphephethwa
Я
скажу
Мфефетва
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngisay'
eThekwini
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
все
еще
в
Дурбане
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngisay'
eThekwini
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
все
еще
в
Дурбане
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngisaya
ka
Nzimande
ngobonga
lensizwa
lena
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
иду
к
Нзиманде,
благодарю
этого
молодого
человека
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngiyoybamba
isandle
ngithi
ngiyak'bonga
wemfoka
Nzimande
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
пожму
ему
руку
и
скажу
спасибо,
братец
Нзиманде
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngiyothi
Mphephethwa
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
скажу
Мфефетва
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngiyothi
Mphephethwa
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
скажу
Мфефетва
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngisaya
ka
Nzimande
ngobonga
lensizwa
lena
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
иду
к
Нзиманде,
благодарю
этого
молодого
человека
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngisaya
ka
Nzimande
ngobonga
lensizwa
lena
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
иду
к
Нзиманде,
благодарю
этого
молодого
человека
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Siyak'bonga
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
siyak'bonga
weh
mfoka
Nzimande
Спасибо
тебе,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди),
спасибо
тебе,
братец
Нзиманде
Siyak'bonga
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
siyak'bonga
weh
mfoka
Nzimande
Спасибо
тебе,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди),
спасибо
тебе,
братец
Нзиманде
Halala
weh
mfoka
Nzimande
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Приветствую
тебя,
братец
Нзиманде
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Halala
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
hhalala
weh
mfoka
Nzimande
Приветствую
тебя,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди),
приветствую
тебя,
братец
Нзиманде
Zasha
phela
uPhuzekhemisi
wayhlaba
ngempela
mfoka
Majazana
Закончился
Phuzekhemisi,
он
действительно
ударил,
братец
Маджазана
Khona
phansi
eMkhomazi
lang'buya
khona
Там,
внизу,
в
Мкхомази,
откуда
я
вернулся
Umfula
engiwphuzayo
ngiphuza
uMakhoya
kade
khona
ka
Dumsia
Река,
из
которой
я
пью,
это
Махоя,
издавна
там,
у
Думсии
Pu!
Ngiqhamuka
kancane
mina
ngigudla
Ilwandle
Пу!
Я
пришел
издалека,
я
пересек
океан
Khona
phansi
le
eMkhomazi
langibuya
khona
Там,
внизу,
в
Мкхомази,
откуда
я
вернулся
Khuphuka
lapho-ke
mfoka
Ngwazi
emabhesini
Поднимайся
туда,
братец
Нгвази,
в
автобусы
Ngisaya
ka
Nzimande
ngobonga
lensizwa
lena
Я
иду
к
Нзиманде,
благодарю
этого
молодого
человека
Ngisaya
ka
Nzimande
ngobonga
lensizwa
lena
Я
иду
к
Нзиманде,
благодарю
этого
молодого
человека
Ngiyoybamba
isandle
ngithi
ngiyak'bonga
wemfoka
Nzimande
Я
пожму
ему
руку
и
скажу
спасибо,
братец
Нзиманде
Ngiyoybamba
isandle
ngithi
ngiyak'bonga
wemfoka
Nzimande
ngomculo
ka
Maskandi
Я
пожму
ему
руку
и
скажу
спасибо,
братец
Нзиманде,
за
музыку
Масканди
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngiyothi
Mphephethwa
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
скажу
Мфефетва
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngiyothi
Mphephethwa
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
скажу
Мфефетва
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngiyoybamba
isandla
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
пожму
ему
руку
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Halala
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Приветствую
тебя,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Halala
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
hhalala
weh
mfoka
Nzimande
Приветствую
тебя,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди),
приветствую
тебя,
братец
Нзиманде
Halala
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
hhalala
weh
mfoka
Nzimande
Приветствую
тебя,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди),
приветствую
тебя,
братец
Нзиманде
Siyothi
Mphephethwa
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Мы
скажем
Мфефетва
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Siyothi
Mphephethwa
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Мы
скажем
Мфефетва
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Halala
weh
Nzimande
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Приветствую
тебя,
Нзиманде
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Halala
weh
Nzimande
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Приветствую
тебя,
Нзиманде
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Halala
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
hhalala
weh
mfoka
Nzimande
Приветствую
тебя,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди),
приветствую
тебя,
братец
Нзиманде
Ngisay'
eThekwini
ngobonga
lensizwa
lena
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
все
еще
в
Дурбане,
благодарю
этого
молодого
человека
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngiyoybamba
isandla
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
пожму
ему
руку
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Ngiyoybamba
isandla
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
Я
пожму
ему
руку
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди)
Halala
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
hhalala
weh
mfoka
Nzimande
Приветствую
тебя,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди),
приветствую
тебя,
братец
Нзиманде
Halala
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
hhalala
weh
mfoka
Nzimande
Приветствую
тебя,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди),
приветствую
тебя,
братец
Нзиманде
Halala
weh
Bhodloza
(Hho
ngiyay'bonga
lensizwa
lena
ngomculo
ka
Maskandi)
hhalala
weh
mfoka
Nzimande
Приветствую
тебя,
Бодлоза
(О,
я
благодарю
этого
молодого
человека
за
музыку
Масканди),
приветствую
тебя,
братец
Нзиманде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zibokwakhe Johnstone Mnyandu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.