Phuzekhemisi - Unompopoloza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phuzekhemisi - Unompopoloza




Unompopoloza
Nompopoloza
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
I am a bird (for real, my lady, like the nompopoloza bird)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
I am a bird (for real, my lady, like the nompopoloza bird)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
I am a bird (for real, my lady, like the nompopoloza bird)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
I am a bird (for real, my lady, like the nompopoloza bird)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Why are you drinking it (my blood like the nompopoloza bird)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Why are you drinking it (my blood like the nompopoloza bird)
Ladum' izulu laduma libalele
The heavens are roaring, the clouds are rolling
Ngikhamba naye madoda uPhuzemkhemisi
I'm walking with men, Phuzemkhemisi
Laph' iphondo likabhejane umfoka Majazana
In the land of the leopard, the Majazana River
Ngiyasaba ukuk'biza ngegama Phuza
I'm afraid to call you by your name, Phuza
Ngihlonipha izico zakho sokana lekhetho
I respect your customs and your choices
Thutha lapho uwakhe khona Phuza
Go back to where you belong, Phuza
Aw aw aw aw kodwa Queen Ndlovukazi
Aw aw aw aw but Queen Ndlovukazi
Ngizokwakhaphi ngob' iSouth Africa igcwel' imjondolo yonke
Where will I build now that South Africa is full of rubbish?
Kodwa savota
But let's vote
Qhu!
Wow!
Wena uphuz' igama lami njengomiyane
You're drinking my name like honey
Wena uphuz' igama lami njengomiyane
You're drinking my name like honey
Wena uthath' indukuzami njenge vaka
You're taking my pride like a vulture
Wena uthath' indukuzami njenge vaka
You're taking my pride like a vulture
Wen uthath' indukuzami njenge vaka
You're taking my pride like a vulture
Yen' usel' igazi lami njengo nompopoloza
I am a bird, my blood is like the nompopoloza
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
I am a bird (my blood is like the nompopoloza)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
I am a bird (my blood is like the nompopoloza)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
I am a bird (my blood is like the nompopoloza)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Why are you drinking it (my blood like the nompopoloza)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Why are you drinking it (my blood like the nompopoloza)
Ngazbamba mina u lux-man inyoni edle zinye madoda
I will hold him, the lux-man, the bird that eats other men
Ngagijima ngaya phasi ezansi Kwa Zulu Natali
I will run down to Kwa Zulu Natali
Phuza yini u Lux-man ngeskhenu?
Phuza, what is lux-man with a stick?
Ayi u luxman ngesikithi iqola lona elibamb' ongcede
Oh, luxman with a stick, it's a spear that protects others
Libachoncothile ibandla sebel'bonile, hhop!
It has charged the congregation, they have seen it, hop!
Baphela abangan' bami, ibambeni ngempande zayo
My friends are finished, hold them by their sides
Yela bangan' (bami bangbetha ngempande zami)
Shout my friends (my friends beat me with their sides)
Yela bangan' (bami bangbetha ngempande zami)
Shout my friends (my friends beat me with their sides)
Yeh musani (ukung'betha ngempande zami)
Yeah, stop (beating me with your sides)
Yela musani (ukung'betha ngempande zami)
Hey stop (beating me with your sides)
Yen' usel' igazi lami njengo nompopoloza
I am a bird, my blood is like the nompopoloza
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
I am a bird (my blood is like the nompopoloza)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Why are you drinking it (my blood like the nompopoloza)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Why are you drinking it (my blood like the nompopoloza)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.