Paroles et traduction Phyllis Hyman - Don't Tell Me, Tell Her
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Whenever
said
this
love
was
forevermore
Всякий
раз,
когда
говорил,
что
эта
любовь
была
навсегда
But
in
my
heart
you
came
and
I
close
the
door
Но
в
моем
сердце
появился
ты,
и
я
закрываю
дверь
And
now
I
see
that
"sorry
girl"
look
in
your
eyes
И
теперь
я
вижу
это
выражение
"прости,
девочка"
в
твоих
глазах
I
know
she's
back
in
town
again,
don't
bring
her
back
in
our
lives
Я
знаю,
что
она
снова
вернулась
в
город,
не
возвращай
ее
в
нашу
жизнь.
Don't
tell
me,
tell
her
[Oooh,
don't
you
tell
me]
Не
говори
мне,
скажи
ей
[Оооо,
не
говори
мне]
It's
over
[You
better
tell
her,
baby],
it's
over
Все
кончено
[Тебе
лучше
сказать
ей,
детка],
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
[I
don't
wanna
hear
it]
Не
говори
мне,
скажи
ей
[я
не
хочу
этого
слышать]
It's
over
[No,
no],
it's
over
Все
кончено
[Нет,
нет],
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
o---ver---
Oooh.
Это
о---вер---
Оооо.
Whenever
you
call,
Всякий
раз,
когда
ты
звонишь,
Ain't
I
the
one
who
always
takes
the
time
to
be
with
you,
be
with
you?
Разве
я
не
тот,
кто
всегда
находит
время,
чтобы
быть
с
тобой,
быть
с
тобой?
Whenever
you
fall,
Всякий
раз,
когда
ты
падаешь,
Ain't
I
the
one
who
always
been
right
there
to
pick
you
up
Разве
я
не
тот,
кто
всегда
был
рядом,
чтобы
забрать
тебя
And
turn
your
grey
skies
blue?
И
сделать
твои
серые
небеса
голубыми?
(Don't
let
go)
Don't
let
go
of
me,
baby
(Не
отпускай)
Не
отпускай
меня,
детка
(Don't
you
know)
I'd
be
lost
without
you
(Разве
ты
не
знаешь)
Я
бы
пропал
без
тебя
(Turn
Around)
Turn
around
and
come
back
here
(Повернись)
Разворачивайся
и
возвращайся
сюда
Please
don't
say
we're
through
Пожалуйста,
не
говори,
что
между
нами
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
[Oooh,
don't
you
tell
me]
Не
говори
мне,
скажи
ей
[Оооо,
не
говори
мне]
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
let
go
(Don't
let
go,
baby)
Не
отпускай
(Не
отпускай,
детка)
Don't
you
know
(Don't
you
know,
baby)
Разве
ты
не
знаешь
(разве
ты
не
знаешь,
детка)
Everything
you
need
is
here
Все,
что
вам
нужно,
находится
здесь
Don't
tell
me,
tell
her
[Ooooooooooh]
Не
говори
мне,
скажи
ей
[Оооооооооо]
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
[Ohh,
ohh,
ohhhh
don't
you
tell
me]
Не
говори
мне,
скажи
ей
[Ооо,
ооо,
ооо,
не
говори
мне]
It's
over
[you
better
tell
her],
it's
over
Все
кончено
[тебе
лучше
сказать
ей],
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
[Oh,
don't
you
tell
me]
Не
говори
мне,
скажи
ей
[О,
не
говори
мне]
It's
over,
it's
over
[Tell
it
to
her]
Все
кончено,
все
кончено
[Скажи
это
ей]
Don't
tell
me,
tell
her
[I
don't
wanna
hear
it,
baby]
Не
говори
мне,
скажи
ей
[я
не
хочу
этого
слышать,
детка]
It's
over,
it's
over
[Baby]
Все
кончено,
все
кончено
[Детка]
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
(Don't
let
go)
Don't
let
go
of
me,
baby
(Не
отпускай)
Не
отпускай
меня,
детка
(Don't
you
know)
I'd
be
lost
without
you
(Разве
ты
не
знаешь)
Я
бы
пропал
без
тебя
(Turn
around)
Turn
around
and
come
back
here
(Повернись)
Разворачивайся
и
возвращайся
сюда
Please
don't
say
we're
through
Пожалуйста,
не
говори,
что
между
нами
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
[Conga
drum
solo]
[Соло
на
конга-барабане]
Don't
tell
me,
tell
her
[Ooooooooooh]
Не
говори
мне,
скажи
ей
[Оооооооооо]
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
[Ohh,
ohh,
ohhhh
don't
you
tell
me]
Не
говори
мне,
скажи
ей
[Ооо,
ооо,
ооо,
не
говори
мне]
It's
over
[you
better
tell
her],
it's
over
Все
кончено
[тебе
лучше
сказать
ей],
все
кончено
(Don't
let
go)
Don't
let
go
of
me,
baby
(Не
отпускай)
Не
отпускай
меня,
детка
(Don't
you
know)
I'd
be
lost
without
you
(Разве
ты
не
знаешь)
Я
бы
пропал
без
тебя
(Turn
around)
Turn
around
and
come
back
here
(Повернись)
Разворачивайся
и
возвращайся
сюда
Please
don't
say
we're
through
Пожалуйста,
не
говори,
что
между
нами
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Linzer, Doug James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.