Phyllis Hyman - Let Somebody Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phyllis Hyman - Let Somebody Love You




You been lost inside yourself left your feelings on the shelf
Ты потерялся в себе, оставил свои чувства на полке.
For so long second nature now
Так долго теперь это стало моей второй натурой
You're afraid of promises
Ты боишься обещаний.
You never let a stranger in your wondering arms
Ты никогда не впускаешь незнакомца в свои изумленные объятия.
Someone worth your down
Кто-то, кто стоит твоего падения.
Anything that time might change you will eventually
Все, что может изменить время, рано или поздно изменится.
Swear that love will never be sincere
Поклянись, что любовь никогда не будет искренней.
Given all just alf a chance, keep an open heart
Учитывая все, что у Альфа есть шанс, держи свое сердце открытым.
You can't be happy the way you are
Ты не можешь быть счастлива такой, какая ты есть.
You should let somebody love you
Ты должна позволить кому-то любить тебя.
Let a true love find you
Позволь настоящей любви найти тебя.
Let omebody loe you,
Пусть omebody ненавидит тебя,
It's not too hard to do if you try
Это не так уж трудно сделать, если ты попытаешься.
Ooo, if you try
ООО, если ты попытаешься ...
Your desires need a home
Твоим желаниям нужен дом.
They will just wait there alone
Они просто будут ждать там в одиночестве.
Without someone you can share them with
Без кого-то, с кем ты можешь разделить их.
Why put on that same old act
Зачем разыгрывать все тот же старый спектакль
Face up to the natural fact
Взгляни в лицо естественному факту.
That everyone needs some love to live
Что каждому нужна любовь, чтобы жить.
You're not fooling anyone saying you're complete
Ты никого не обманешь, говоря, что ты совершенен.
You're only half of what you need to be
Ты-лишь половина того, кем тебе нужно быть.
Given all just half a chance, keep an open heart
Учитывая все лишь половину шанса, держите сердце открытым.
You can't be happy the way you are
Ты не можешь быть счастлива такой, какая ты есть.
You should let somebody love you
Ты должна позволить кому-то любить тебя.
Let a true love find you
Позволь настоящей любви найти тебя.
Let somebody love you,
Позволь кому-то любить тебя,
It's not too hard to do if you try
Это не так уж трудно сделать, если ты постараешься.
(You must, you must)
(Ты должен, ты должен)
Let somebody love you
Позволь кому-нибудь любить тебя.
(You must, you must)
(Ты должен, ты должен)
You should let somebody love you
Ты должна позволить кому-то любить тебя.
Ooh, let a true love find you
О, пусть настоящая любовь найдет тебя.
Come on and let somebody love you,
Ну же, позволь кому-нибудь полюбить тебя,
It's not too hard to do if you try
Это не так уж трудно сделать, если ты постараешься.
(You must, you must)
(Ты должен, ты должен)
Let somebody love you
Позволь кому-нибудь любить тебя.
You got to let a true love find you
Ты должен позволить настоящей любви найти тебя.
Oh, let somebody love ya
О, позволь кому-нибудь полюбить тебя,
It's not so hard to do if you try
это не так уж трудно сделать, если ты постараешься.
(You must, you must)
(Ты должен, ты должен)
Let somebody love you
Позволь кому-нибудь любить тебя.





Writer(s): Alan Glass, Preston Glass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.