Paroles et traduction Phyllis Hyman - Riding The Tiger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding The Tiger
Скачка на тигре
(N.
M.
Walden/J.
Cohen/D.
Simmons)
(Н.
М.
Уолден/Дж.
Коэн/Д.
Симмонс)
[Tarzan
Yell]
[Крик
Тарзана]
Hey!
You
wanna
ride?
Эй!
Хочешь
прокатиться?
Riding
the
tiger
Скачка
на
тигре
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love
Свяжись
со
мной,
и
ты
влюбишься
I
said
that
you're
riding
the
tiger
Я
сказала,
что
это
скачка
на
тигре
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Ты
достаточно
пылок?
(Ты
достаточно
пылок?)
Are
you
red
enough?
Ты
достаточно
пылок?
Said,
don't
riding
the
tiger
Сказала,
не
катайся
на
тигре
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
baby
Свяжись
со
мной,
и
ты
влюбишься,
малыш
Riding
the
tiger
Скачка
на
тигре
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Ты
достаточно
пылок?
(Ты
достаточно
пылок?)
Are
you
red
enough?
Ты
достаточно
пылок?
Do
you
burn
in
the
night?
Ты
горишь
в
ночи?
Ahh,
don't
tangle
with
me
Ах,
не
связывайся
со
мной
Could
you
put
up
a
fight?
Можешь
ли
ты
принять
бой?
I'm
not
afraid
to
be
free
Я
не
боюсь
быть
свободной
Do
you
grin
when
you
bite?
Ты
скалишься,
когда
кусаешь?
Jump
off,
and
you'll
see
Соскочи,
и
ты
увидишь
Did
you
know
where
you've
been?
Ты
знаешь,
где
ты
был?
I
got
a
hunk
every
day
У
меня
каждый
день
красавчик
Is
a
pleasure
of
sin?
Это
ли
не
сладкий
грех?
Gonna
make
you
my
prey
Сделаю
тебя
своей
добычей
Can
you
tell
when
you
win?
Ты
можешь
сказать,
когда
выиграешь?
I
don't
let
nothing
stand
in
my
way
Я
ничему
не
позволю
встать
на
моем
пути
Ha,
ha!
Whoo!
Ха,
ха!
Ву!
Sometimes
it
said
love
it
taste
so
sweet
Иногда
говорят,
что
любовь
так
сладка
May
knock
you
off
your
feet
Может
сбить
тебя
с
ног
If
you
can't
stand
the
heat,
Если
ты
не
выдержишь
накала,
I
said
to
get
off
my
back,
oh!
Я
сказала,
отстань
от
меня,
о!
Riding
the
tiger
Скачка
на
тигре
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love
Свяжись
со
мной,
и
ты
влюбишься
I
said,
don't
riding
the
tiger
Я
сказала,
не
катайся
на
тигре
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Ты
достаточно
пылок?
(Ты
достаточно
пылок?)
Are
you
red
enough?
Ты
достаточно
пылок?
Riding
the
tiger
Скачка
на
тигре
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
ha,
ho
Свяжись
со
мной,
и
ты
влюбишься,
ха,
хо
Riding
the
tiger
Скачка
на
тигре
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Ты
достаточно
пылок?
(Ты
достаточно
пылок?)
Are
you
red
enough?
Ты
достаточно
пылок?
Hey,
babe,
yeah
Эй,
малыш,
да
Do
you
strike
out
a
home?
Ты
выбиваешь
хоумран?
I
was
only
thirteen
Мне
было
всего
тринадцать
Keep
you
stand
on
your
own
Ты
можешь
постоять
за
себя
I
made
a
jungle
machine
Я
создала
машину
джунглей
Can
they
leave
you
alone?
Могут
ли
они
оставить
тебя
в
покое?
Man,
they
made
me
a
Queen
Мужчины
сделали
меня
королевой
Can
you
snatch
when
you're
mad?
Ты
можешь
выхватить,
когда
злишься?
I
can
say
what
I
do
Я
могу
говорить,
что
делаю
Are
you
good
when
you're
bad?
Ты
хорош,
когда
плохой?
My
emotions
are
true
Мои
эмоции
настоящие
Here's
the
best
that
you
had
Вот
лучшее,
что
у
тебя
было
Hold
on,
and
it
might
just
be
you,
you
Держись,
и
это
можешь
быть
ты,
ты
Sometimes
it
said
love
it
taste
so
sweet
Иногда
говорят,
что
любовь
так
сладка
May
knock
you
off
your
feet
Может
сбить
тебя
с
ног
If
you
can't
stand
the
heat,
Если
ты
не
выдержишь
накала,
Get
off
my
back,
whoo!
Отстань
от
меня,
ву!
Riding
the
tiger
Скачка
на
тигре
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
oh,
oh
Свяжись
со
мной,
и
ты
влюбишься,
о,
о
Riding
the
tiger,
ha!
Скачка
на
тигре,
ха!
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Ты
достаточно
пылок?
(Ты
достаточно
пылок?)
Are
you
red
enough?
Ты
достаточно
пылок?
Ohhh,
riding
the
tiger
Ооо,
скачка
на
тигре
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
ho,
ho
Свяжись
со
мной,
и
ты
влюбишься,
хо,
хо
Riding
the
tiger
Скачка
на
тигре
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Ты
достаточно
пылок?
(Ты
достаточно
пылок?)
Are
you
red
enough?
Ты
достаточно
пылок?
I
said,
don't
riding
(oh-oh-oh)
Я
сказала,
не
катайся
(о-о-о)
Ride...
(oh-oh-oh)
Катайся...
(о-о-о)
[Tarzan
Yell]
[Крик
Тарзана]
I
move
vividly
Я
двигаюсь
ярко
From
the
shadows
of
the
trees
Из
тени
деревьев
In
the
forest
of
rain
В
лесу
дождя
You'll
feel
the
fear
in
my
name
Ты
почувствуешь
страх
в
моем
имени
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Sometimes
it
said
love
it
taste
so
sweet
Иногда
говорят,
что
любовь
так
сладка
May
knock
you
off
your
feet
Может
сбить
тебя
с
ног
If
you
can't
stand
the
heat,
Если
ты
не
выдержишь
накала,
I
said
to
get
off
my
back
Я
сказала,
отстань
от
меня
Oh,
riding
the
tiger
О,
скачка
на
тигре
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love
Свяжись
со
мной,
и
ты
влюбишься
I
said,
riding
the
tiger
Я
сказала,
скачка
на
тигре
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Ты
достаточно
пылок?
(Ты
достаточно
пылок?)
Are
you
red
enough?
(Ohhhhhhhhhhhhh)
Ты
достаточно
пылок?
(Ооооооооо)
Riding
the
tiger
(oh-oh-oh-aaa,
aaa)
Скачка
на
тигре
(о-о-о-ааа,
ааа)
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
yea-ea,
yeah
Свяжись
со
мной,
и
ты
влюбишься,
да-а,
да
Riding
the
tiger
(whoa)
Скачка
на
тигре
(воу)
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Ты
достаточно
пылок?
(Ты
достаточно
пылок?)
Are
you
red
enough?
Ты
достаточно
пылок?
Ohhhhhhhhh!
(riding
the
tiger)
Ооооооо!
(скачка
на
тигре)
No,
don't
riding
Нет,
не
катайся
Said
don't
riding
with
my
lo-o-ove
Сказала,
не
катайся
с
моей
любо-о-овью
Riding
the
tiger
Скачка
на
тигре
Are
you,
are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Ты,
ты
достаточно
пылок?
(Ты
достаточно
пылок?)
Ohhhhhh
ohhhh-ohhhhhhhhh
Ооооо
ооо-оооооооо
Riding
the
tiger
Скачка
на
тигре
Said
don't
riding
the
tiger
Сказала,
не
катайся
на
тигре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simmons, Cohen, Walden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.