Paroles et traduction Phyllis Hyman - Tell Me What You're Gonna Do
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
I
haven't
heard
from
you
Я
ничего
не
слышал
от
тебя.
I
really
need
for
you
to
want
me
too
Мне
действительно
нужно,
чтобы
ты
тоже
хотела
меня.
I
can't
say
Я
не
могу
сказать.
That
you
could
ever
have
me,
baby
Что
ты
когда-нибудь
сможешь
заполучить
меня,
детка.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
I
can't
go
on
this
way
Я
не
могу
так
продолжать.
Feeling
all
alone
Чувствую
себя
совсем
одиноким
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to
Я
помогу
тебе,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Обращайся
со
мной
хорошо
и
я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
I'm
moving
on
Я
двигаюсь
дальше.
I'm
outta
here
Я
ухожу
отсюда.
I've
got
a
life
У
меня
есть
жизнь.
Don't
you
see
my
dear
Разве
ты
не
видишь,
моя
дорогая?
I
don't
need
this
pain
Мне
не
нужна
эта
боль.
Driving
me
insane
Сводит
меня
с
ума
Please
be
good
to
me
Пожалуйста,
будь
добр
ко
мне.
I
can't
go
on
this
way
Я
не
могу
так
продолжать.
Don't
make
me
wait
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to
Я
помогу
тебе,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Обращайся
со
мной
хорошо
и
я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to,
baby
Я
помогу
тебе,
если
ты
действительно
этого
хочешь,
детка.
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Обращайся
со
мной
хорошо
и
я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Hey,
ooh,
ooh,
ooh,
Эй,
у-у
- у,
у-у-у!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Darling
tell
me
what
you're
going
to
do
Дорогая
скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
What
are
your
intentions
[what
do
you
want]
Каковы
ваши
намерения
[чего
вы
хотите]
We
have
lost
directions
[now
that
you've
gone]
Мы
потеряли
направление
[теперь,
когда
ты
ушел].
From
the
very
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Show
me
some
affection
[show
it
to
me]
Покажи
мне
немного
любви
[покажи
мне
это].
My
heart
needs
protection
[that's
what
I
need]
Мое
сердце
нуждается
в
защите
[вот
что
мне
нужно].
From
this
loneliness
I'm
feeling
inside
От
этого
одиночества
я
чувствую
себя
внутри
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to
Я
помогу
тебе,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Обращайся
со
мной
хорошо,
и
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
I
need
to
know
[Tell
me
what
you're
gonna
do]
Мне
нужно
знать
(Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать).
You've
got
to
show
Ты
должен
показать
Don't
keep
me
hanging
on
Не
держи
меня
в
подвешенном
состоянии.
Or
I'll
be
gone,
gone,
gone
Или
я
уйду,
уйду,
уйду.
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
Don't
mistreat
me
Не
обижай
меня.
Come
on
baby,
if
you
need
me
Ну
же,
детка,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Tell
me
what
you're
gonna
do
скажи,
что
ты
собираешься
делать.
Ill
see
you,
I'll
see
you
through
Я
увижу
тебя,
я
провожу
тебя
до
конца.
Tell
me
what
you
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you,
I'll
see
you
through
Я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя
насквозь.
I
need
to
know
it
Мне
нужно
это
знать.
You've
got
to
show
it
Ты
должен
показать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Eastmond, Herb Middleton, Phyllis Hyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.