Paroles et traduction Phyllis Hyman - Tell Me What You're Gonna Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me What You're Gonna Do
Скажи, что ты собираешься делать
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
haven't
heard
from
you
Я
не
слышала
от
тебя
вестей
I
really
need
for
you
to
want
me
too
Мне
правда
нужно,
чтобы
ты
тоже
хотел
быть
со
мной
I
can't
say
Не
могу
сказать
That
you
could
ever
have
me,
baby
Что
ты
когда-нибудь
сможешь
заполучить
меня,
милый
I
can't
go
on
this
way
Я
не
могу
так
больше
продолжать
Feeling
all
alone
Чувствовать
себя
такой
одинокой
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to
Я
пройду
через
это,
если
ты
действительно
хочешь
быть
со
мной
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Относись
ко
мне
хорошо,
и
я
сделаю
для
тебя
всё
I'm
moving
on
Я
двигаюсь
дальше
I've
got
a
life
У
меня
есть
своя
жизнь
Don't
you
see
my
dear
Разве
ты
не
видишь,
дорогой
I
don't
need
this
pain
Мне
не
нужна
эта
боль
Driving
me
insane
Сводящая
меня
с
ума
Please
be
good
to
me
Пожалуйста,
будь
со
мной
по-хорошему
I
can't
go
on
this
way
Я
не
могу
так
больше
продолжать
Don't
make
me
wait
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to
Я
пройду
через
это,
если
ты
действительно
хочешь
быть
со
мной
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Относись
ко
мне
хорошо,
и
я
сделаю
для
тебя
всё
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to,
baby
Я
пройду
через
это,
если
ты
действительно
хочешь
быть
со
мной,
милый
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Относись
ко
мне
хорошо,
и
я
сделаю
для
тебя
всё
Hey,
ooh,
ooh,
ooh,
Эй,
у-у-у-у,
Darling
tell
me
what
you're
going
to
do
Любимый,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
What
are
your
intentions
[what
do
you
want]
Каковы
твои
намерения?
[Чего
ты
хочешь?]
We
have
lost
directions
[now
that
you've
gone]
Мы
потеряли
ориентиры
[Теперь,
когда
ты
ушёл]
From
the
very
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились
Show
me
some
affection
[show
it
to
me]
Прояви
немного
нежности
[Покажи
мне
её]
My
heart
needs
protection
[that's
what
I
need]
Моему
сердцу
нужна
защита
[Вот,
что
мне
нужно]
From
this
loneliness
I'm
feeling
inside
От
этого
одиночества,
которое
я
чувствую
внутри
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to
Я
пройду
через
это,
если
ты
действительно
хочешь
быть
со
мной
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Относись
ко
мне
хорошо,
и
я
сделаю
для
тебя
всё
I
need
to
know
[Tell
me
what
you're
gonna
do]
Мне
нужно
знать
[Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать]
You've
got
to
show
Ты
должен
показать
Don't
keep
me
hanging
on
Не
держи
меня
в
подвешенном
состоянии
Or
I'll
be
gone,
gone,
gone
Или
я
уйду,
уйду,
уйду
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
Don't
mistreat
me
Не
обращайся
со
мной
плохо
Come
on
baby,
if
you
need
me
Давай,
милый,
если
я
тебе
нужна
Tell
me
what
you're
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
Ill
see
you,
I'll
see
you
through
Я
буду
рядом,
я
пройду
через
это
с
тобой
Tell
me
what
you
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
I'll
see
you,
I'll
see
you
through
Я
буду
рядом,
я
пройду
через
это
с
тобой
I
need
to
know
it
Мне
нужно
знать
это
You've
got
to
show
it
Ты
должен
показать
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Eastmond, Herb Middleton, Phyllis Hyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.