Paroles et traduction Phyllis Hyman - The Love Too Good to Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love Too Good to Last
Слишком прекрасная, чтобы длиться любовь
Here
comes
the
night
Вот
и
ночь
пришла,
If
I
could
be
in
the
light
of
you
Если
б
в
твоем
свете
я
могла
быть,
I
would
not
be
thinkin'
about
you
Я
бы
о
тебе
не
думала.
Here
comes
the
rain
Вот
и
дождь
пошел,
I
don't
know
how
to
explain
to
you
Не
знаю,
как
тебе
объяснить,
What
it
feels
like
living
without
you
Каково
это
— жить
без
тебя.
Isn't
it
sad
Разве
не
грустно,
When
you
think
we
had
the
love
Когда
подумаешь,
что
у
нас
была
любовь,
Too
good
to
last
Слишком
прекрасная,
чтобы
длиться.
It
burned
too
hot,
too
fast
Она
горела
слишком
жарко,
слишком
быстро,
Too
good
to
last
Слишком
прекрасная,
чтобы
длиться.
The
best
of
love
gone
bad
Лучшая
любовь
обратилась
в
худшую.
Ain't
it
a
shame,
oh
Не
правда
ли,
обидно?
Here
comes
the
blame
Вот
и
обвинения,
What
if
I
swear
in
the
name
of
you
Что,
если
я
поклянусь
твоим
именем,
Could
you
see
I
need
to
be
with
you
Сможешь
ли
ты
увидеть,
что
мне
нужно
быть
с
тобой?
Won't
you
come
back
Вернись
же,
Fill
in
the
hurt
from
the
lack
of
you
Заполни
боль
от
твоего
отсутствия,
There's
so
much
I
still
want
to
give
you
Мне
еще
так
много
хочется
тебе
дать.
Isn't
it
sad
Разве
не
грустно,
When
you
think
we
had
the
love
Когда
подумаешь,
что
у
нас
была
любовь,
Too
good
to
last
Слишком
прекрасная,
чтобы
длиться.
It
burned
too
hot,
too
fast
Она
горела
слишком
жарко,
слишком
быстро,
Too
good
to
last
Слишком
прекрасная,
чтобы
длиться.
The
best
of
love
gone
bad
Лучшая
любовь
обратилась
в
худшую.
Ain't
it
a
shame
Не
правда
ли,
обидно?
Here
comes
the
blame
Вот
и
обвинения,
What
if
I
swear
in
the
name
of
you
Что,
если
я
поклянусь
твоим
именем,
Could
you
see
I
need
to
be
with
you
Сможешь
ли
ты
увидеть,
что
мне
нужно
быть
с
тобой?
Won't
you
come
back
Вернись
же,
Fill
in
the
hurt
from
the
lack
of
you
Заполни
боль
от
твоего
отсутствия,
There's
so
much
I
still
want
to
give
you
Мне
еще
так
много
хочется
тебе
дать.
Want
to
give
you,
want
to
give
you.
oh
Хочу
тебе
дать,
хочу
тебе
дать,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bacharach Burt F, Sager Carole, Allen Peter W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.