Phyllis Hyman - Was Yesterday Such a Long Time Ago - traduction des paroles en allemand




Was Yesterday Such a Long Time Ago
War Gestern Schon So Lange Her
It was only yesterday when we were young
Es war erst gestern, als wir jung waren
When the songs of love we written still were sung
Als die Liebeslieder, die wir schrieben, noch gesungen wurden
Loathe the world we share was changing much too fast
Obwohl die Welt, die wir teilten, sich viel zu schnell veränderte
Both of us were sure our love would last
Waren wir beide sicher, dass unsere Liebe halten würde
And God only knows
Und nur Gott weiß
Was yesterday really such a long time ago?
War gestern wirklich schon so lange her?
Please, tell me why it haunts me so
Bitte, sag mir, warum es mich so verfolgt
How could I let you go
Wie konnte ich dich gehen lassen
But my mind keeps circling back
Aber meine Gedanken kreisen immer wieder zurück
Each time I hear your name while all along
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen höre, während ich die ganze Zeit
I'm wondering when we were cold
Mich frage, warum wir kalt zueinander wurden
Wondering who's the blame
Mich frage, wer die Schuld trägt
You opened up a world I'm always dreamed about
Du hast eine Welt eröffnet, von der ich immer geträumt hatte
Magically, it came true
Auf magische Weise wurde es wahr
It all came true
Alles wurde wahr
Because I was with you
Weil ich bei dir war
Every day I tell my self I'm better off
Jeden Tag sage ich mir selbst, dass es mir besser geht
Hoping love will fade away like some old cough
Hoffend, dass die Liebe vergeht wie ein alter Husten
Sure, there's lots of things a broken heart can take
Sicher, es gibt viele Dinge, die ein gebrochenes Herz ertragen kann
Trouble is it doesn't cure the ache
Das Problem ist, es heilt den Schmerz nicht
And God only knows
Und nur Gott weiß
Was yesterday really such a long, long time ago?
War gestern wirklich schon so eine lange, lange Zeit her?
It's torture getting over you
Es ist eine Qual, über dich hinwegzukommen
What am I gonna do until tomorrow comes?
Was soll ich tun, bis der Morgen kommt?
Until tomorrow comes
Bis der Morgen kommt
What am I gonna do
Was soll ich tun
Oh, until tomorrow comes
Oh, bis der Morgen kommt
Oo... Oo... Oo... Oo...
Oo... Oo... Oo... Oo...
Until tomorrow comes
Bis der Morgen kommt
I'm gonna wait for you, baby
Ich werde auf dich warten, Baby
Until tomorrow comes
Bis der Morgen kommt





Writer(s): Bobby Scott, Mort Goode


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.