Phyllis Hyman - What Ever Happened To Our Love - traduction des paroles en allemand




What Ever Happened To Our Love
Was ist nur aus unserer Liebe geworden
When you and I were Introduced
Als du und ich uns vorgestellt wurden
It never occured to me
kam es mir nie in den Sinn
That one day I would fall in love
dass ich mich eines Tages verlieben würde
I knew you were nice
Ich wusste, du warst nett
But I didn′t think twice
Aber ich dachte nicht weiter darüber nach
Until you rang my phone
Bis du mich anriefst
And you said you wanted us to be alone, alone
Und sagtest, du wolltest, dass wir allein sind, allein
So, I agree to go out with you
Also stimmte ich zu, mit dir auszugehen
You treated me like a queen
Du behandeltest mich wie eine Königin
I've got to say I had a wonderful time
Ich muss sagen, ich hatte eine wundervolle Zeit
Oh, and the very next day
Oh, und gleich am nächsten Tag
You sent me flowers
schicktest du mir Blumen
We talked on the phone for hours and hours
Wir telefonierten stundenlang
You were so sure
Du warst so sicher
You made me believe we had a chance
Du ließest mich glauben, wir hätten eine Chance
Whatever happened to our love
Was ist nur aus unserer Liebe geworden
How could it happen when you were so sure
Wie konnte das passieren, wo du doch so sicher warst
You made me want you, made me need you
Du hast gemacht, dass ich dich wollte, dass ich dich brauchte
Fell so deep in love with you
Verliebte mich so tief in dich
Look at me now
Sieh mich jetzt an
Whatever happened to our love?
Was ist nur aus unserer Liebe geworden?
Now I′m starting out all over again
Jetzt fange ich wieder ganz von vorne an
And it's all because of you
Und das alles nur wegen dir
Why did you come around
Warum bist du aufgetaucht
Just to play with my heart
Nur um mit meinem Herzen zu spielen
Oh, I blame it on me
Oh, ich gebe mir die Schuld
I should've known better
Ich hätte es besser wissen sollen
It′s gonna take time to get myself together
Es wird Zeit brauchen, mich wieder zu fangen
You were so sure
Du warst so sicher
You made me believe we had a chance
Du ließest mich glauben, wir hätten eine Chance
Whatever happened to our love
Was ist nur aus unserer Liebe geworden
How could it happen
Wie konnte das passieren
When you were so sure
Wo du doch so sicher warst
You were persistent
Du warst hartnäckig
You were consistent
Du warst beständig
Fell so deep in love with you
Verliebte mich so tief in dich
Look at me now
Sieh mich jetzt an
Whatever happened
Was ist nur geschehen
Look at me now
Sieh mich jetzt an
Whatever happened
Was ist nur geschehen
Look at me now
Sieh mich jetzt an
Whatever happened
Was ist nur geschehen
To our love
Mit unserer Liebe
To our love
Mit unserer Liebe





Writer(s): Kenneth Gamble, T. Burrus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.