Phyllis Hyman - When You Get Right Down to It - traduction des paroles en allemand




When You Get Right Down to It
Wenn es darauf ankommt
When you're in love with love
Wenn du in die Liebe verliebt bist
Your vision's cloudy
Ist deine Sicht getrübt
You can't see two feet in front of you without a lens
Du kannst kaum zwei Fuß vor dir sehen ohne eine Linse
When you're in love with pain
Wenn du in den Schmerz verliebt bist
The feeling's over
Ist das Gefühl vorbei
You must find a way for you to start all over again
Musst du einen Weg für dich finden, um ganz von vorne anzufangen
(Don't waste time) there's someone else for you to find
(Verschwende keine Zeit) es gibt jemand anderen für dich zu finden
(Don't live a lie) there's always better roads in life
(Lebe keine Lüge) es gibt immer bessere Wege im Leben
(Don't be shy) and know that you can find much better
(Sei nicht schüchtern) und wisse, dass du viel Besseres finden kannst
Don't you be confused about what life is offering you
Sei nicht verwirrt darüber, was das Leben dir bietet
When you get right down to it
Wenn es darauf ankommt
I'm not in love with him anymore
Bin ich nicht mehr in ihn verliebt
(No more, no more)
(Nicht mehr, nicht mehr)
When you get right down to it
Wenn es darauf ankommt
It could never be the same
Könnte es niemals mehr dasselbe sein
Not like it was before
Nicht wie es vorher war
I woke up to a mess
Ich bin in einem Chaos aufgewacht
Love feeling shaky
Das Liebesgefühl ist wackelig
You can't seem to get grip on what is right or wrong
Du scheinst keinen Halt zu finden, bei dem, was richtig oder falsch ist
I know you're not to blame
Ich weiß, du bist nicht schuld
He drove you crazy
Er hat dich verrückt gemacht
You kept coming back for more but now you know the score
Du kamst immer wieder für mehr zurück, aber jetzt weißt du Bescheid
(Feel the way) a new direction's calling you
(Fühle den Weg) eine neue Richtung ruft dich
(Feel free to find) a life you want, some find the way
(Fühl dich frei zu finden) ein Leben, das du willst, manche finden den Weg
(Feel the vibe) it's circulating inside like fire
(Fühle die Schwingung) sie zirkuliert innerlich wie Feuer
All those things he did to you you're leaving in the past
All die Dinge, die er dir angetan hat, lässt du in der Vergangenheit
When you get right down to it
Wenn es darauf ankommt
You're not in love with him anymore
Bist du nicht mehr in ihn verliebt
(No more, no more, ooh) yeah, yeah
(Nicht mehr, nicht mehr, ooh) yeah, yeah
When you get right down to it
Wenn es darauf ankommt
It could never be the same
Könnte es niemals mehr dasselbe sein
Not like it was before
Nicht wie es vorher war
Fortune smiled on you today (just today)
Das Glück hat dir heute gelächelt (nur heute)
Someone put that smile on your face (smile)
Jemand hat dieses Lächeln auf dein Gesicht gezaubert (Lächeln)
Leaving you with a good, good feeling
Und hinterlässt bei dir ein gutes, gutes Gefühl
One you can't erase (erase)
Eines, das du nicht auslöschen kannst (auslöschen)
Someone finally took your place
Jemand hat endlich deinen Platz eingenommen
When you get right down to it
Wenn es darauf ankommt
You're not in love with him anymore
Bist du nicht mehr in ihn verliebt
(No more, no more, ooh) you're not in love with him
(Nicht mehr, nicht mehr, ooh) du bist nicht in ihn verliebt
When you get right down to it
Wenn es darauf ankommt
It could never be the same
Könnte es niemals mehr dasselbe sein
Not like it was before
Nicht wie es vorher war
When you get right down to it (when you get right down)
Wenn es darauf ankommt (wenn es darauf ankommt)
You're not in love with him anymore
Bist du nicht mehr in ihn verliebt
(No more, no more, ooh) you're not in love
(Nicht mehr, nicht mehr, ooh) du bist nicht verliebt
When you get right down to it (get right down)
Wenn es darauf ankommt (wenn's drauf ankommt)
It could never be the same (never be the same)
Könnte es niemals mehr dasselbe sein (niemals dasselbe sein)
Not like it was before
Nicht wie es vorher war
When you get right down to it
Wenn es darauf ankommt
You're not in love with him anymore
Bist du nicht mehr in ihn verliebt
(No more, no more, ooh)
(Nicht mehr, nicht mehr, ooh)
When you get right down to it
Wenn es darauf ankommt
It could never be the same (it won't be the same)
Könnte es niemals mehr dasselbe sein (es wird nicht dasselbe sein)
Not like it was before (na-na-na-na-na)
Nicht wie es vorher war (na-na-na-na-na)





Writer(s): N. Martinelli, R. Hines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.