Phyllis Hyman - Why Did You Turn Me On - traduction des paroles en allemand

Why Did You Turn Me On - Phyllis Hymantraduction en allemand




Why Did You Turn Me On
Warum hast du mich angemacht
You turn away
Du wendest dich ab
You don't know what to say
Du weißt nicht, was du sagen sollst
And I close my eyes
Und ich schließe meine Augen
To pretend I surprised
Um so zu tun, als wäre ich überrascht
Now too many thoughts just crowded in to bed
Jetzt drängen sich zu viele Gedanken einfach ins Bett
And the hungry night is begging to be fed
Und die hungrige Nacht fleht darum, gefüttert zu werden
Heart on the line
Herz auf dem Spiel
The stand up to test the time
Das, was der Zeit standhält
I guess what is most secure is bound to lose
Ich schätze, was am sichersten ist, ist dazu bestimmt zu verlieren
If love's just a victim of a poor excuse
Wenn Liebe nur das Opfer einer schlechten Ausrede ist
Why, why did you turn me on
Warum, warum hast du mich angemacht
If you knew that one day you'll be gone
Wenn du wusstest, dass du eines Tages gehen würdest
Ohh, why did you shine the light
Ohh, warum hast du das Licht scheinen lassen
In the night [Ooh, ooh, ooh, oooh, ooh, ooh]
In der Nacht [Ooh, ooh, ooh, oooh, ooh, ooh]
Tell me why
Sag mir warum
Where is the door
Wo ist die Tür
Love opened to scream for more
Die Liebe öffnete, um nach mehr zu schreien
Here I understand the nature of the game
Hier verstehe ich die Natur des Spiels
But the rules that hurt me most that's never changed
Aber die Regeln, die mich am meisten verletzen, die haben sich nie geändert
[Chorus]
[Refrain]
Why did you turn me on?
Warum hast du mich angemacht?
[Saxophone solo]
[Saxophonsolo]
[Chorus w/ ad-libs til fade]
[Refrain mit Ad-libs bis zum Ausblenden]





Writer(s): Walden Narada Michael, Willis Alta Sherral, Rustici Corrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.