Paroles et traduction Phyzh Eye feat. Fly Marina & Moska Hernández - Si me faltas - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si me faltas - En vivo
Si Me Faltas - Live
Es
especial
dedicación
para
esa
persona
que
ya
no
está
This
special
dedication
is
for
a
person
who
is
no
longer
here
Como
decírtelo,
si
mi
voz
se
quebró
How
do
I
tell
you,
if
my
voice
breaks
Fellin'
down,
feelin'
low
quisiera
impedirlo
Fellin'
down,
feelin'
low,
I'd
like
to
prevent
it
Se
quedó
incompleto
tu
camino
Your
path
remained
incomplete
En
un
momento
crítico
para
esa
edad
no
supe
digerirlo
At
a
critical
moment
for
that
age,
I
didn't
know
how
to
process
it
Volaste
y
fuiste
libre
You
flew
and
were
free
Adiós
nunca
dijiste
You
never
said
goodbye
Te
fuiste
Miller,
gone
You're
gone,
Miller,
gone
Mejor
que
tú
no
existe
There's
no
one
better
than
you
Ejemplo
para
miles
An
example
for
thousands
A
lot
of
fucking
feelings,
gone
A
lot
of
fucking
feelings,
gone
Al
fin
y
al
cabo
siempre
voy
solo
At
the
end
of
the
day
I'm
always
alone
Buscando
en
el
espacio,
estoy
en
el
apollo
Searching
in
space,
I'm
in
Apollo
Recibo
golpes
duros
de
la
vida
como
Apollo
I
take
life's
hard
hits
like
Apollo
Y
quisiera
ser
la
luz
en
tu
camino
como
Apolo
yeah
And
I
want
to
be
the
light
on
your
path
like
Apollo,
yeah
Solo
sé
que
se
fue,
(hey)
I
only
know
that
she's
gone,
(hey)
Y
que
no
va
a
volver
(uh)
And
that
she'll
never
come
back
(no)
Tantos
días
he
esperado
tu
llamada
y
nada
(y
no
hay
nada)
I've
waited
so
many
days
for
your
call
and
nothing
(and
there's
nothing)
No
lo
entiendo
I
don't
understand
Se
hace
eterno
el
tiempo
si
me
faltas
(si
me
faltas
tu)
Time
feels
eternal
when
you're
not
here
(when
you're
not
here)
Lo
he
intentado
todo
(de
todo)
I've
tried
everything
(everything)
Me
quede
con
nada
(con
nada
no)
I'm
left
with
nothing
(with
nothing
no)
Y
después
solo
sé
que
se
fue
yeah
yeah
yeah
And
then
I
just
know
that
she's
gone,
yeah
Esto
se
llama
si
me
faltas
This
is
called
When
You're
Gone
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Espero
que
estén
pasando
un
buen
rato
ahí
en
su
cantón
I
hope
you're
having
a
good
time
at
home
Aquí
andamos
varia
gente,
varios
amigos
conocidos
There
are
various
people
here,
various
friends,
acquaintances
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.