Phyzh Eye - 21 Gramos - traduction des paroles en allemand

21 Gramos - Phyzh Eyetraduction en allemand




21 Gramos
21 Gramm
Viajo sin gafete con efectivo
Ich reise ohne Ausweis, mit Bargeld
Solo 21 gramos cuando escribo
Nur 21 Gramm, wenn ich schreibe
Agradezco to lo que recibo
Ich bin dankbar für alles, was ich erhalte
Siempre obtengo lo que visualizo
Ich erreiche immer, was ich mir vorstelle
No me han apartado del camino
Sie haben mich nicht vom Weg abgebracht
Sombras que querían de mi brillo
Schatten, die meinen Glanz wollten
Apresar de todo sigo vivo
Trotz allem lebe ich noch
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Nunca he estado solo
Ich war nie allein
Cuando no he querido
Wenn ich es nicht wollte
Si ha pasado el tiempo
Auch wenn Zeit vergangen ist
Y siento más alivio
Und ich fühle mehr Erleichterung
Tuve que perderme en otros
Ich musste mich in anderen verlieren
Se que me no es lo mismo
Ich weiß, für mich ist es nicht dasselbe
Ver brillar el sol cuando aún no te has vencido mira
Die Sonne scheinen zu sehen, wenn du dich noch nicht geschlagen gegeben hast, sieh
He convertido mi manera de ser
Ich habe meine Art zu sein verwandelt
A algo que no se me hacía sentir muy bien
Zu etwas, bei dem ich mich nicht sehr gut fühlte
Estar en otra piel
In einer anderen Haut zu sein
Es un alivio que se vuelve express
Ist eine Erleichterung, die blitzschnell kommt
Tengo lo mío y con lo mío llegué, solo
Ich habe mein Eigenes, und damit bin ich angekommen, ganz für mich allein.
Dame un respiro que me vuelvo a perder, solo
Gib mir nur eine Atempause, denn ich verliere mich wieder.
Quiero un latido más sincero en mi pecho, solo
Ich will nur einen aufrichtigeren Herzschlag in meiner Brust.
Estar tranquilo viendo todo llover
Ruhig sein und zusehen, wie alles verregnet
Causa y efecto que provoco cuando empiezo a sentirlo todo hey
Ursache und Wirkung, die ich auslöse, wenn ich anfange, alles zu fühlen, hey
Hey
Hey
No me había escuchado desde entonces
Ich hatte mich seitdem nicht mehr gehört
Solo hacía caso de otras voces
Ich hörte nur auf andere Stimmen
Se que no eran malas y fui yo quien
Ich weiß, sie waren nicht schlecht, und ich war es, der
Yo quien fui en ese desorden
Ich war es in diesem Durcheinander
Hoy no queda nada que me estorbe, no
Heute gibt es nichts mehr, was mich stört, nein
No me había escuchado desde entonces
Ich hatte mich seitdem nicht mehr gehört
Solo hacía caso de otras voces
Ich hörte nur auf andere Stimmen
Se que no eran malas y fui yo quien
Ich weiß, sie waren nicht schlecht, und ich war es, der
Yo quien fui en ese desorden yeah
Ich war es in diesem Durcheinander, yeah





Writer(s): Abraham Abel Sabino Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.