Paroles et traduction Phz Wolf - Corazoncito
Cuantas
veces
que
debo
decir
Сколько
раз
мне
нужно
сказать,
Que
me
haces
tan
feliz
Что
ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
Y
como
tú
amor
está
en
mi
corazón
И
как
твоя
любовь
находится
в
моем
сердце.
Mi
corazón
ya
no
se
puede
hacérse
daño
Моему
сердцу
больше
нельзя
причинять
боль,
Porque
mi
corazón
apenas
se
seno
Потому
что
мое
сердце
только
что
родилось.
Cuantas
veces
que
debo
decir
que
me
haces
feliz
Сколько
раз
мне
нужно
сказать,
что
ты
делаешь
меня
счастливым,
Porque
cada
vez
que
estoy
contigo
me
curas
una
cicatriz
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
ты
залечиваешь
один
из
моих
шрамов.
Si
hay
amor
Есть
ли
любовь,
Porque
todas
mis
lágrimas
Потому
что
все
мои
слезы
Mi
corazoncito
no
es
sencillo
Мое
сердечко
непростое,
Pero
cuando
te
miró
me
pones
tan
loquillo
Но
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума.
No
le
hagas
daño
a
mi
corazoncito
Не
причиняй
боль
моему
сердечку,
Porque
no
quiero
que
me
dejes
tan
solito
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
одного.
Si
hay
amor
Есть
ли
любовь.
Porque
todas
mis
lágrimas
Потому
что
все
мои
слезы
Son
todas
sobre
ti
Все
из-за
тебя.
Y
cuando
me
digas
que
no
vez
И
когда
ты
скажешь,
что
не
видишь
Lo
que
antes
sentiste
sobre
mi
То,
что
раньше
чувствовала
ко
мне,
Yo
quiero
decirte
que
no
es
tu
culpa
Я
хочу
сказать
тебе,
что
это
не
твоя
вина.
Es
que
tengo
mente
llena
de
estupidez
Просто
у
меня
в
голове
полно
глупостей,
Y
no
quiero
que
te
sientas
mal
de
mi
sensatez
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
плохо
из-за
моей
рассудительности.
Quiero
que
mires
que
soy
todo
para
ti
Я
хочу,
чтобы
ты
видела,
что
я
для
тебя
всё,
Y
como
nunca
vas
a
estar
una
vez
de
mi
lado
И
как
ты
никогда
не
будешь
рядом
со
мной.
Si
hay
amor
Есть
ли
любовь.
Porque
todas
mis
lágrimas
Потому
что
все
мои
слезы
Son
todas
sobre
ti
Все
из-за
тебя.
Cuantas
veces
que
debo
decir
Сколько
раз
мне
нужно
сказать,
Que
me
haces
tan
feliz
Что
ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
Y
como
tú
amor
está
en
mi
Corazoncito
И
как
твоя
любовь
в
моем
сердечке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Cerna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.