Phz Wolf - Heya - traduction des paroles en allemand

Heya - Phz Wolftraduction en allemand




Heya
Heya
Started on all fours now I'm raising trouble
Fing auf allen Vieren an, jetzt mache ich Ärger
Who the fuck are you maine I hate to burst your bubble
Wer zum Teufel bist du, Süße, ich hasse es, deine Blase platzen zu lassen
You know I don't know you better start acting humble
Du weißt, ich kenne dich nicht, fang besser an, dich bescheiden zu verhalten
Cuz if not
Denn wenn nicht
You'll soon begin to tumble
Wirst du bald anfangen zu taumeln
Start walking past me before I get to blasting
Geh an mir vorbei, bevor ich anfange zu ballern
Always quick to acting never start on asking
Immer schnell mit dem Handeln, nie mit dem Fragen beginnen
Better quit on grasping for' I start subtracting
Hör besser auf zu greifen, bevor ich anfange abzuziehen
Ima soon being surpassing choking hard on panting
Ich werde bald übertreffen, keuche schwer
Believe It'll never be distracting only come up impacting
Glaub mir, es wird niemals ablenken, sondern nur Wirkung zeigen
My words you keep on gassing on to make the last thing
Meine Worte, die du immer wieder aufbauschst, um das Letzte zu machen
Be what's interacting once I get to passing
Sei das, was interagiert, sobald ich vorbeikomme
All the competition man I'll soon be the last king
All die Konkurrenz, Mann, ich werde bald der letzte König sein
To be out here lasting adapting come up everlasting
Der hier draußen besteht, sich anpasst, ewig währt
Massing granting better stop me for' I get to ranting
Massenhaft gewähren, hör besser auf, bevor ich anfange zu schimpfen
On and on
Immer und immer wieder
Man shut up
Mann, halt die Klappe
I hope your understanding
Ich hoffe, du verstehst
How I'll soon be on top
Wie ich bald ganz oben sein werde
On top on top
Oben, oben, oben
Til I drop
Bis ich falle
TIL I DROP
BIS ICH FALLE
Better act right for' it ain't right
Benimm dich lieber, bevor es nicht mehr gut ist
After we fight I don't need no hype
Nachdem wir kämpfen, brauche ich keinen Hype
But I ain't the type to tell you it's on sight
Aber ich bin nicht der Typ, der dir sagt, dass es auf Sicht geht
You won't even know till you see white
Du wirst es nicht einmal wissen, bis du weiß siehst
So better be polite cuz I'll turn into a knight
Sei also lieber höflich, denn ich werde mich in einen Ritter verwandeln
That won't even be alright only turn up on ignite and only do it due to spite
Das wird nicht einmal in Ordnung sein, nur aufleuchten und es nur aus Trotz tun
That'll be a great delight
Das wird eine große Freude sein
That can only come up welcomed and not care about the people
Das kann nur willkommen sein und sich nicht um die Leute kümmern
I ain't even evil but I'm lethal
Ich bin nicht einmal böse, aber ich bin tödlich
Butll keep it equal keep it peaceful
Aber ich werde es gleich halten, es friedlich halten
If it ain't you I'll never take you
Wenn du es nicht bist, werde ich dich niemals
Up on my mind cuz I ain't fine
In meine Gedanken aufnehmen, denn mir geht es nicht gut
I won't take it right cuz I know this is madness
Ich werde es nicht richtig aufnehmen, denn ich weiß, das ist Wahnsinn
Once you switch up on me bet It'll be great gladness
Sobald du dich von mir abwendest, wette, es wird große Freude sein
Hope it never turns into sadness
Hoffe, es wird niemals zu Traurigkeit
Come up out of nowhere cuz we knew that you had us
Komm aus dem Nichts, weil wir wussten, dass du uns hattest





Writer(s): Wolfgang Cerna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.