Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sao anh không hiểu?
Warum verstehst du nicht?
Em
có
trăm
ngàn
điều
chưa
nói
Ich
habe
hunderttausend
Dinge,
die
ich
noch
nicht
gesagt
habe
Có
trăm
ngàn
điều
lắng
lo
Habe
hunderttausend
Sorgen
Có
trăm
ngàn
câu
hỏi
trong
lòng
Habe
hunderttausend
Fragen
in
meinem
Herzen
Muốn
anh
mãi
ở
cạnh
bên
em
Ich
möchte,
dass
du
immer
an
meiner
Seite
bleibst
Chia
sớt
bao
nhiêu
buồn
vui
Alle
Freuden
und
Sorgen
teilst
Cùng
em
bước
qua
bão
giông
cuộc
đời
Mit
mir
die
Stürme
des
Lebens
überstehst
Mà
anh
ơi
sao
anh
không
hiểu
Aber,
mein
Lieber,
warum
verstehst
du
nicht
Nỗi
buồn
sâu
trong
mắt
em
Die
tiefe
Traurigkeit
in
meinen
Augen
Bão
giông
ngoài
kia,
hai
ta
đã
đi
qua
Die
Stürme
da
draußen,
wir
haben
sie
zusammen
überstanden
Em
như
lá
mong
manh,
cần
chở
che
lúc
này
Ich
bin
wie
ein
zerbrechliches
Blatt
und
brauche
jetzt
Schutz
Ngỡ
như
thật
gần
nhưng
sao
quá
xa
xôi?
Es
scheint
so
nah,
aber
warum
ist
es
so
fern?
Anh
hãy
đến
bên
em,
ôm
em
Komm
zu
mir,
umarme
mich
Chẳng
ai
thấy
Niemand
sieht
es
Buồn
biết
mấy
Wie
traurig
Ngay
lúc
này
Gerade
jetzt
Anh
có
về
bên
em?
Kommst
du
zu
mir?
Em
rất
hay
một
mình
suy
nghĩ
Ich
denke
oft
alleine
nach
Rất
hay
tự
hỏi
bản
thân
Frage
mich
oft
selbst
Lỡ
mai
này
ta
có
xa
rời
Was
ist,
wenn
wir
uns
eines
Tages
trennen?
Ngỡ
anh
mãi
ở
cạnh
bên
em
Ich
dachte,
du
würdest
immer
an
meiner
Seite
sein
Nhưng
xót
xa
em
nhận
ra
Aber
schmerzlich
erkenne
ich
Màn
đêm
lại
không
có
anh
bên
cạnh
Dass
du
in
der
Nacht
nicht
bei
mir
bist
Mà
anh
ơi
sao
anh
không
hiểu
Aber,
mein
Lieber,
warum
verstehst
du
nicht
Nỗi
buồn
sâu
trong
mắt
em
Die
tiefe
Traurigkeit
in
meinen
Augen
Bão
giông
ngoài
kia,
hai
ta
đã
đi
qua
Die
Stürme
da
draußen,
wir
haben
sie
zusammen
überstanden
Em
như
lá
mong
manh,
cần
chở
che
lúc
này
Ich
bin
wie
ein
zerbrechliches
Blatt
und
brauche
jetzt
Schutz
Ngỡ
như
thật
gần
nhưng
sao
quá
xa
xôi?
Es
scheint
so
nah,
aber
warum
ist
es
so
fern?
Anh
hãy
đến
bên
em,
ôm
em
Komm
zu
mir,
umarme
mich
Bão
giông
ngoài
kia,
hai
ta
đã
đi
qua
Die
Stürme
da
draußen,
wir
haben
sie
zusammen
überstanden
Em
như
lá
mong
manh,
cần
chở
che
lúc
này
Ich
bin
wie
ein
zerbrechliches
Blatt
und
brauche
jetzt
Schutz
Ngỡ
như
thật
gần
nhưng
sao
quá
xa
xôi?
Es
scheint
so
nah,
aber
warum
ist
es
so
fern?
Anh
hãy
đến
bên
em,
ôm
em
Komm
zu
mir,
umarme
mich
Ngay
lúc
này
Gerade
jetzt
Ngay
lúc
này
Gerade
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phùng Khánh Linh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.