Phương Thanh - Chuyện Về Người Con Gái - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phương Thanh - Chuyện Về Người Con Gái




Chuyện Về Người Con Gái
A Girl's Story
Chuyện người con gái mới biết yêu yêu lần đầu
The story of a girl who has just fallen in love for the first time
Nàng ngẩn ngơ buồn vu
She is lost in her thoughts, sad and confused
Nàng ngồi hát những sáng mưa buồn vương
She sits and sings on rainy mornings, lost in her sorrow
nàng chưa biết biết yêu ai đâu bao giờ
Because she has never known love before
Nàng ngây thơ trắng trong
She is innocent and naive
Nàng cười tươi như hoa sớm mai
She smiles as brightly as the morning sun
Mới biết yêu biết nhớ mong biết đợi chờ
She is just beginning to experience love, longing and waiting
Mưa rơi mưa rơi em nhớ đến một người
Rain is falling, rain is falling, and I miss someone
Yêu nhau chưa lâu nay bỗng xa thật rồi
We were in love for such a short time, and now you are suddenly so far away
Mưa ơi mưa ơi xin nhắn giúp vài lời
Oh rain, rain, please send a message for me
Đến phương trời xa ấy
To the distant land where he is
Lời yêu dấu em gởi người nơi cuối chân mây
Words of love I send to him at the end of the world
Rồi từ dạo ấy đến hôm nay đã bao ngày
And from that day until today, how many days have passed
Ngày xa anh buồn biết mấy
The days without you have been so sad
Ngày em khóc nỗi nhớ vẫn còn đây
The days when I cry for you, my memories still linger
Từng chiều mong nhớ bước chân em vẫn âm thầm
Every afternoon I wait for your footsteps, but they are still silent
Trải dài qua bao con phố thưa
Through the long, empty streets
Hàng phê quen nhau lúc xưa
The familiar coffee shop where we used to meet
Nỗi xót xa ngỡ đã qua bỗng tìm về
The pain I thought was gone suddenly returns
Sao không yêu em cho đến cuối cuộc đời
Why didn't you love me until the end of our lives
Sao không cho em những dấu yêu tuyệt vời
Why didn't you give me the wonderful memories I deserve
Yêu thương khi xưa ta đã mất thật rồi
The love we once had is truly gone
Chắc ta vội vàng quá
Perhaps we were too hasty
Nào đâu biết yêu nào đâu biết sẽ xa nhau
We did not know how to love, we did not know that we would be separated
Mưa rơi mưa rơi em nhớ đến một người
Rain is falling, rain is falling, and I miss someone
Yêu nhau chưa lâu nay bỗng xa thật rồi
We were in love for such a short time, and now you are suddenly so far away
Mưa ơi mưa ơi xin nhắn giúp vài lời
Oh rain, rain, please send a message for me
Đến phương trời xa ấy
To the distant land where he is
Lời yêu dấu em gởi người nơi cuối chân mây
Words of love I send to him at the end of the world
Mưa rơi mưa rơi em nhớ đến một người
Rain is falling, rain is falling, and I miss someone
Yêu nhau chưa lâu nay bỗng xa thật rồi
We were in love for such a short time, and now you are suddenly so far away
Mưa ơi mưa ơi xin nhắn giúp vài lời
Oh rain, rain, please send a message for me
Đến phương trời xa ấy
To the distant land where he is
Lời yêu dấu em gởi người nơi cuối chân mây
Words of love I send to him at the end of the world
Lời yêu dấu em gởi người nơi cuối chân mây
Words of love I send to him at the end of the world





Writer(s): Trương đức Trí


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.