Phương Thanh - Dạ Khúc Buồn, Hãy Về Với Em & Cho Em Lời Cuối - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phương Thanh - Dạ Khúc Buồn, Hãy Về Với Em & Cho Em Lời Cuối




Dạ Khúc Buồn, Hãy Về Với Em & Cho Em Lời Cuối
Ночная грусть, Вернись ко мне и Скажи последнее слово
Tìm về cõi nhớ
Возвращаясь к воспоминаниям,
Ta còn nghe tiếng ai vọng về
Я все еще слышу чей-то голос,
Người em yêu hỡi
Любимый,
Xin đừng quên trong phút giây
Пожалуйста, не забывай, даже на мгновение,
hãy nhớ xin nhớ một lời
И помни, прошу, помни мои слова,
Rằng em vẫn yêu anh trọn đời
Что я буду любить тебя вечно.
Nhưng cớ sao
Но почему
Chúng mình vẫn mãi xa nhau
Мы до сих пор так далеки друг от друга?
Thời gian trôi mãi
Время идет,
Vẫn anh của em thuở nào
Ты все тот же, каким был тогда,
Tình em vẫn thế
Моя любовь осталась прежней,
Chẳng đổi thay yêu anh đắm say
Неизменной, я люблю тебя всем сердцем.
Tình tan vỡ em khóc thật nhiều
Любовь разбита, я так много плакала,
Giọt nước mắt xót xa trăm chiều
Горькие слезы льются каждый день.
Lời thiết tha
Мои нежные слова
Chỉ một giấc qua
Были всего лишь мимолетным сном.
Tình yêu đẹp như vườn hoa hồng thắm
Любовь прекрасна, как цветущий розовый сад,
Tình cho đắm say vào bao hồn thơ
Любовь опьяняет, вдохновляет поэтов.
Rồi tình vụt bay về phương trời xa
Но наша любовь улетела вдаль,
Tựa như cánh chim lao vào giông bão
Словно птица, попавшая в бурю.
Ngày anh vừa đến rộn vang lời ca
В тот день, когда ты пришел, звучали радостные песни,
Dường nghe thiết tha phủ quanh đời ta
Казалось, нежность окутала весь мир.
Giọt sầu ngày nay nào riêng mình ai
Теперь каждая грустная слезинка принадлежит только мне,
Nụ hoa thắm kia sẽ phai tàn mau
Прекрасный цветок скоро завянет.
đâu
Почему,
Từ đây em sẽ
С этого момента я должна
Quên vòng tay ái ân thuở nào
Забыть наши прежние объятия?
Vòng tay yêu dấu
Твои любящие руки
Vẫn còn trong hồn em giá băng
Все еще сковывает лед в моей душе.
Một lần lỡ xa cách nghìn trùng
Однажды разлученные судьбой,
Hãy viết nốt khúc ca tương phùng
Давай допишем песню нашего воссоединения.
Lời thiết tha chỉ một giấc qua
Мои нежные слова были всего лишь мимолетным сном.
Nói một lời
Скажи хоть слово,
Lần cuối với em người ơi
Последнее слово, любимый.
Sao anh yêu quay gót
Зачем ты уходишь,
Xóa tan bao giấc mộng
Разрушая все наши мечты?
Ngày xưa đó tình nồng
Когда-то наша любовь была такой сильной,
Giờ đây mất anh rồi
А теперь я потеряла тебя.
Người yêu hỡi
Любимый,
sao quên hết chuyện tình xưa
Почему ты забыл нашу любовь?
Khóc thật nhiều
Сколько бы я ни плакала,
Người cũng không quay về đây
Ты не вернешься.
Em đơn ngơ ngác
Я одинока и потеряна,
Anh không câu giã từ
Ты ушел без прощания.
Thì vương vấn làm
Зачем цепляться за прошлое,
Người yêu quá tình
Если ты такой равнодушный?
Thà anh nói cùng em
Лучше бы ты сказал мне,
Sao mình lìa xa
Почему мы расстаемся.
Em yêu anh yêu anh nồng thắm
Я любила тебя так страстно,
Nhưng nay đành
Но теперь должна
Quên đi bao đi bao ngày tháng trôi mau
Забыть все, что было между нами.
câu yêu thương khi xưa trao em
Твои слова любви, сказанные мне когда-то,
Giờ dành cho người khác
Теперь предназначены другой.
Xin cho em cho em lời cuối
Скажи мне напоследок,
Chia tay rồi ta xa nhau xa nhau
Что мы прощаемся навсегда.
trái tim em còn đây bao nhiêu đơn đơn
Мое сердце разбито и полно одиночества.
Giờ mất nhau thật rồi
Теперь мы потеряли друг друга.
Mây lam chiều còn buồn trong tiễn đưa
Голубые сумерки грустят, провожая тебя,
Mùa rơi biết nói sao cho vừa
Осенние листья не находят слов,
Giữa thu vàng từng chiều mưa giăng lối
Золотая осень, дожди каждый день,
Ta bồi hồi tìm về lối yêu xưa
Я возвращаюсь к нашей любви.
Anh tình đùa vui trong thoáng giây
Ты был беззаботен, играл моими чувствами,
Rồi lãng quên khi tim em đọa đày
А потом забыл, оставив меня в страданиях.
bao giờ chạnh lòng anh chợt nhớ
Вспоминаешь ли ты хоть иногда
Môi hôn nào anh đã nói yêu em
Тот поцелуй, когда ты признавался мне в любви?
Bằng tất cả cho anh mãi mãi
Ты обещал быть со мной всегда,
Một tình yêu đam bỏng cháy
Дарить мне страстную и пылкую любовь.
Lời tình yêu anh trao cho em
Твои слова любви,
Rơi trên vườn yêu đang mùa hoang vắng
Теперь падают на бесплодную землю.
Người xa mãi nơi phương trời nhớ
Помнишь ли ты меня, находясь так далеко?
Rằng em vẫn ôm riêng mình dẫu lỡ
Я храню нашу любовь, хоть и понимаю,
Trọn đời em luôn yêu riêng anh chỉ anh thôi
Что буду любить тебя вечно, только тебя.
Hỡi người yêu dấu xin quay về đây
Любимый, вернись ко мне,
Hãy về với em
Вернись ко мне.
Bằng tất cả cho anh mãi mãi
Ты обещал быть со мной всегда,
Một tình yêu đam bỏng cháy
Дарить мне страстную и пылкую любовь.
Lời tình yêu anh trao cho em
Твои слова любви,
Rơi trên vườn yêu đang mùa hoang vắng
Теперь падают на бесплодную землю.
Người xa mãi nơi phương trời nhớ
Помнишь ли ты меня, находясь так далеко?
Rằng em vẫn ôm riêng mình dẫu lỡ
Я храню нашу любовь, хоть и понимаю,
Trọn đời em luôn yêu riêng anh chỉ anh thôi
Что буду любить тебя вечно, только тебя.
Hỡi người yêu dấu
Любимый,
Hãy về với em
Вернись ко мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.