Phương Thanh - Lang Thang - 2010 Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phương Thanh - Lang Thang - 2010 Version




Lang Thang - 2010 Version
Wandering - 2010 Version
Lang thang trên đường mưa rơi
Wandering on the rainy road
Nghe lòng sao nức nở bồi hồi
Hear my heart pounding with longing
Như ru ta vào giấc
As it lulls me into a dream
Bao khô rơi mùa thu tới
As the leaves fall in autumn
Nhớ sao nhớ nhớ
I miss you, I miss you and I miss you
Nhớ tháng ngày bên nhau êm đềm
I miss the peaceful days we spent together
Nhớ sao nhớ ôi hạnh phúc thế đấy
I miss you, oh, happiness was like that
Vui biết bao
How happy it was
Lang thang trên đường mưa rơi
Wandering on the rainy road
Tin rằng anh ngày trở lại
Believing that you will return one day
Em không tin rằng chia tay
I don't believe that we've broken up
Em vẫn nghe tim mình đắm say
I still hear my heart pounding with passion
Nơi phương trời ấy anh
Somewhere far away, with you
Ôi tháng ngày yêu nhau đã xa rồi
Oh, the days we loved each other are long gone
bao giờ anh thoáng giây phút anh nhớ đến
I wonder if there is ever a moment when you remember me
Vui biết bao nhiêu
How happy it was
Đã bao chiều trời mưa ngất ngây
For so many evenings, it has rained softly
Em đạp xe mình em vòng quanh
I cycled around by myself
Trên đường xưa giờ sao vắng tênh
The old road is now so empty
Bỗng nghe lòng hiu quạnh
Suddenly I feel so alone
Anh giờ đây tựa như cánh chim bay
You are now like a bird in flight
Phiêu bạt bay về phương trời nao
Soaring away to some distant realm
Ta làm sao, làm sao nhau
How can we ever be together again
Em biết làm sao
What can I do
Lang thang trên đường mưa rơi
Wandering on the rainy road
Tin rằng anh ngày trở lại
Believing that you will return one day
Em không tin rằng chia tay
I don't believe that we've broken up
Em vẫn nghe tim mình đắm say
I still hear my heart pounding with passion
Nơi phương trời ấy anh
Somewhere far away, with you
Ôi tháng ngày yêu nhau đã xa rồi
Oh, the days we loved each other are long gone
bao giờ anh thoáng giây phút anh nhớ đến
I wonder if there is ever a moment when you remember me
Vui biết bao nhiêu
How happy it was
Đã bao chiều trời mưa ngất ngây
For so many evenings, it has rained softly
Em đạp xe mình em vòng quanh
I cycled around by myself
Trên đường xưa giờ sao vắng tênh
The old road is now so empty
Bỗng nghe lòng hiu quạnh
Suddenly I feel so alone
Anh giờ đây tựa như cánh chim bay
You are now like a bird in flight
Phiêu bạt bay về phương trời nao
Soaring away to some distant realm
Ta làm sao, làm sao nhau
How can we ever be together again
Em biết làm sao
What can I do
Đã bao chiều trời mưa ngất ngây
For so many evenings, it has rained softly
Em đạp xe mình em vòng quanh
I cycled around by myself
Trên đường xưa giờ sao vắng tênh
The old road is now so empty
Bỗng nghe lòng hiu quạnh
Suddenly I feel so alone
Anh giờ đây tựa như cánh chim bay
You are now like a bird in flight
Phiêu bạt bay về phương trời nao
Soaring away to some distant realm
Ta làm sao, làm sao nhau
How can we ever be together again
Em biết làm sao
What can I do
(Lang thang trên đường mưa rơi)
(Wandering on the rainy road)
(Lang thang trên đường mưa rơi)
(Wandering on the rainy road)
(Lang thang trên đường mưa rơi)
(Wandering on the rainy road)
(Lang thang trên đường mưa rơi)
(Wandering on the rainy road)





Writer(s): Thanhtuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.