Phương Thanh - Mèo Hoang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phương Thanh - Mèo Hoang




Mèo Hoang
Wild Cat
Đã quá đêm đường không một bóng người
It is too late at night with no one on the road
Mèo hoang từ đâu về đây gào lên từng tiếng ghê người
Where did the wild cat come from, crying out horribly
Góc phố hoang còn vương đời xác tàn
The abandoned street corner is a pile of wreckage
Trời đen lạnh sương mang những con thiêu thân bay vào nơi thác loạn
The dark, cold dew carries the moths into the pandemonium
Bao nhiêu sức sống đốt ra thành tro cười sung sướng
How much energy burns to the ground with a laugh of joy
Sướng đi ngày mai sẽ biết đâu
Go ahead and enjoy yourself, you will find out tomorrow
Tới nữa đi ngày mai còn lại
Go on, what will be left tomorrow
Mặt trơ miệng khô đầu teo nhìn toát lên hai chữ dụng
Your face is pale, your mouth is dry, your head is shrinking, and you look useless
Dưới tối đen nhìn lên trời xám xịt
Look up at the gloomy sky from the darkness
Cuộc chơi ùa qua mang hết bao yêu thương bao niềm vui vứt đi
The game is over, taking all the love and joy away
Thôi nào dừng chân trước khi quá muộn
Come on, stop before it's too late, because
Ngày sau chỉ còn xác thân ăn hại
Tomorrow there will only be a useless carcass
Thoát ra đừng mong những thiên đường
Get out, don't expect any paradise
Cuộc đời thật nghĩa khi mất đi linh hồn
Life is meaningless without a soul
Tới nữa đi ngày mai còn lại
Go on, what will be left tomorrow
Mặt trơ miệng khô đầu teo nhìn toát lên hai chữ dụng
Your face is pale, your mouth is dry, your head is shrinking, and you look useless
Dưới tối đen nhìn lên trời xám xịt
Look up at the gloomy sky from the darkness
Cuộc chơi ùa qua mang hết bao yêu thương bao niềm vui vứt đi
The game is over, taking all the love and joy away
Bao nhiêu sức sống đốt ra thành tro cười sung sướng
How much energy burns to the ground with a laugh of joy
Sướng đi ngày mai sẽ biết đâu
Go ahead and enjoy yourself, you will find out tomorrow
Thôi nào dừng chân trước khi quá muộn
Come on, stop before it's too late, because
Ngày sau chỉ còn xác thân ăn hại
Tomorrow there will only be a useless carcass
Thoát ra đừng mong những thiên đường
Get out, don't expect any paradise
Cuộc đời thật nghĩa khi mất đi linh hồn
Life is meaningless without a soul
Thôi nào dừng chân trước khi quá muộn
Come on, stop before it's too late, because
Ngày sau chỉ còn xác thân ăn hại
Tomorrow there will only be a useless carcass
Thoát ra đừng mong những thiên đường
Get out, don't expect any paradise
Cuộc đời thật nghĩa khi mất đi linh hồn
Life is meaningless without a soul
Thôi nào dừng chân trước khi quá muộn
Come on, stop before it's too late, because
Ngày sau chỉ còn xác thân ăn hại
Tomorrow there will only be a useless carcass
Thoát ra đừng mong những thiên đường
Get out, don't expect any paradise
Cuộc đời thật nghĩa khi mất đi linh hồn
Life is meaningless without a soul





Writer(s): Nguyen Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.