Phương Thanh - Trả Lại Anh Tình Đầu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phương Thanh - Trả Lại Anh Tình Đầu




Trả Lại Anh Tình Đầu
Give Me Back Our First Love
Trả lại anh tình đầu
Give me back our first love
Trả lại anh những buồn vui ngày xưa đó
Give me back the sadness and joy of those days
Giờ một mình em chìm đắm vào nỗi đơn
Now I immerse myself in loneliness
Chỉ thấy vực sâu, sâu hun hút
I see only an abyss, a bottomless depth
Đừng vội câu từ biệt
Don't be in a hurry to say goodbye
Ngồi bên nhau để thời gian đừng qua mau
Let's sit together so time doesn't pass us by
Mình cầm tay nhau để thấy đời còn chút vui
Let's hold hands and see that life still holds some joy
Mất nhau từ đây giữa dòng đời mỗi đứa một nơi
Losing each other from here, in the river of life, each of us alone
Trả lại anh tình đầu đã lỡ
Give me back the first love that we had
Trả lại anh từng chiều bỡ ngỡ
Give me back the afternoons of astonishment
Trả lại anh người về bỗng nhớ bước chân âm thầm
Give me back the person who suddenly remembered the sound of silent footsteps
Trả lại nụ hôn chìm dưới cơn mưa
Give me back the kiss that drowned in the rain
Trả lại tình yêu những ước
Give me back the love and the dreams
Trả lại anh để từng chiều thương nhớ trong
Give me back so that every afternoon I can cherish the longing in my dreams
Mình yêu nhau giờ vãng
Our love is now the past
Giọt nước mắt nhạt nhòa tiếc nuối
The tears blurred with regret
Còn đêm cuối chờ bình minh tới mất nhau trọn đời
This last night, waiting for dawn to come, we will lose each other forever
Thà một lần đau rồi mãi xa nhau
It's better to endure pain once and then stay apart forever
Người về đi đừng tiếc thương chi
Go, my love, and don't regret it
Trả lại anh, trả lại anh tình đầu
Give it back to me, give me back our first love
Trả lại anh tình đầu
Give me back our first love
Trả lại anh những buồn vui ngày xưa đó
Give me back the sadness and joy of those days
Giờ một mình em chìm đắm vào nỗi đơn
Now I immerse myself in loneliness
Chỉ thấy vực sâu, sâu hun hút
I see only an abyss, a bottomless depth
Đừng vội câu từ biệt
Don't be in a hurry to say goodbye
Ngồi bên nhau để thời gian đừng qua mau
Let's sit together so time doesn't pass us by
Mình cầm tay nhau để thấy đời còn chút vui
Let's hold hands and see that life still holds some joy
Mất nhau từ đây giữa dòng đời mỗi đứa một nơi
Losing each other from here, in the river of life, each of us alone
Trả lại anh tình đầu đã lỡ
Give me back the first love that we had
Trả lại anh từng chiều bỡ ngỡ
Give me back the afternoons of astonishment
Trả lại anh người về bỗng nhớ bước chân âm thầm
Give me back the person who suddenly remembered the sound of silent footsteps
Trả lại nụ hôn chìm dưới cơn mưa
Give me back the kiss that drowned in the rain
Trả lại tình yêu những ước
Give me back the love and the dreams
Trả lại anh để từng chiều thương nhớ trong
Give me back so that every afternoon I can cherish the longing in my dreams
Mình yêu nhau giờ vãng
Our love is now the past
Giọt nước mắt nhạt nhòa tiếc nuối
The tears blurred with regret
Còn đêm cuối chờ bình minh tới mất nhau trọn đời
This last night, waiting for dawn to come, we will lose each other forever
Thà một lần đau rồi mãi xa nhau
It's better to endure pain once and then stay apart forever
Người về đi đừng tiếc thương chi
Go, my love, and don't regret it
Trả lại anh, trả lại anh tình đầu
Give it back to me, give me back our first love
Thà một lần đau rồi mãi xa nhau
It's better to endure pain once and then stay apart forever
Người về đi đừng tiếc thương chi
Go, my love, and don't regret it
Trả lại anh, trả lại anh tình đầu
Give it back to me, give me back our first love





Writer(s): Le Quang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.