Paroles et traduction Phương Thanh - Trả Lại Anh Tình Đầu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trả Lại Anh Tình Đầu
Верни Мне Первую Любовь
Trả
lại
anh
tình
đầu
Верни
мне
первую
любовь,
Trả
lại
anh
những
buồn
vui
ngày
xưa
đó
Верни
мне
ту
радость
и
печаль,
Giờ
một
mình
em
chìm
đắm
vào
nỗi
cô
đơn
Теперь
я
одна,
погружаюсь
в
одиночество,
Chỉ
thấy
vực
sâu,
sâu
hun
hút
Вижу
только
бездну,
глубокую
пропасть.
Đừng
vội
câu
từ
biệt
Не
спеши
прощаться,
Ngồi
bên
nhau
để
thời
gian
đừng
qua
mau
Побудем
вместе,
пусть
время
не
летит,
Mình
cầm
tay
nhau
để
thấy
đời
còn
chút
vui
Возьмемся
за
руки,
чтобы
почувствовать
капельку
радости,
Mất
nhau
từ
đây
giữa
dòng
đời
mỗi
đứa
một
nơi
Расстаемся
здесь,
в
жизненном
потоке
каждый
в
свою
сторону.
Trả
lại
anh
tình
đầu
đã
lỡ
Верни
мне
первую
любовь,
что
прошла,
Trả
lại
anh
từng
chiều
bỡ
ngỡ
Верни
мне
прежнюю
застенчивость,
Trả
lại
anh
người
về
bỗng
nhớ
bước
chân
âm
thầm
Верни
мне
того,
кто,
уходя,
вспоминает
тихие
шаги,
Trả
lại
nụ
hôn
chìm
dưới
cơn
mưa
Верни
поцелуй
под
дождем,
Trả
lại
tình
yêu
và
những
ước
mơ
Верни
любовь
и
мечты,
Trả
lại
anh
để
từng
chiều
thương
nhớ
trong
mơ
Верни
меня
в
те
вечера,
когда
тосковала
о
тебе
во
сне.
Mình
yêu
nhau
giờ
là
dĩ
vãng
Наша
любовь
теперь
в
прошлом,
Giọt
nước
mắt
nhạt
nhòa
tiếc
nuối
Слеза
горькая
катится
по
щеке,
Còn
đêm
cuối
chờ
bình
minh
tới
mất
nhau
trọn
đời
Осталась
последняя
ночь
до
рассвета,
чтобы
расстаться
навсегда.
Thà
một
lần
đau
rồi
mãi
xa
nhau
Лучше
один
раз
пережить
боль
и
расстаться
навсегда,
Người
về
đi
đừng
tiếc
thương
chi
Уходя,
не
жалей
ни
о
чем,
Trả
lại
anh,
trả
lại
anh
tình
đầu
Верни
мне,
верни
мне
первую
любовь.
Trả
lại
anh
tình
đầu
Верни
мне
первую
любовь,
Trả
lại
anh
những
buồn
vui
ngày
xưa
đó
Верни
мне
ту
радость
и
печаль,
Giờ
một
mình
em
chìm
đắm
vào
nỗi
cô
đơn
Теперь
я
одна,
погружаюсь
в
одиночество,
Chỉ
thấy
vực
sâu,
sâu
hun
hút
Вижу
только
бездну,
глубокую
пропасть.
Đừng
vội
câu
từ
biệt
Не
спеши
прощаться,
Ngồi
bên
nhau
để
thời
gian
đừng
qua
mau
Побудем
вместе,
пусть
время
не
летит,
Mình
cầm
tay
nhau
để
thấy
đời
còn
chút
vui
Возьмемся
за
руки,
чтобы
почувствовать
капельку
радости,
Mất
nhau
từ
đây
giữa
dòng
đời
mỗi
đứa
một
nơi
Расстаемся
здесь,
в
жизненном
потоке
каждый
в
свою
сторону.
Trả
lại
anh
tình
đầu
đã
lỡ
Верни
мне
первую
любовь,
что
прошла,
Trả
lại
anh
từng
chiều
bỡ
ngỡ
Верни
мне
прежнюю
застенчивость,
Trả
lại
anh
người
về
bỗng
nhớ
bước
chân
âm
thầm
Верни
мне
того,
кто,
уходя,
вспоминает
тихие
шаги,
Trả
lại
nụ
hôn
chìm
dưới
cơn
mưa
Верни
поцелуй
под
дождем,
Trả
lại
tình
yêu
và
những
ước
mơ
Верни
любовь
и
мечты,
Trả
lại
anh
để
từng
chiều
thương
nhớ
trong
mơ
Верни
меня
в
те
вечера,
когда
тосковала
о
тебе
во
сне.
Mình
yêu
nhau
giờ
là
dĩ
vãng
Наша
любовь
теперь
в
прошлом,
Giọt
nước
mắt
nhạt
nhòa
tiếc
nuối
Слеза
горькая
катится
по
щеке,
Còn
đêm
cuối
chờ
bình
minh
tới
mất
nhau
trọn
đời
Осталась
последняя
ночь
до
рассвета,
чтобы
расстаться
навсегда.
Thà
một
lần
đau
rồi
mãi
xa
nhau
Лучше
один
раз
пережить
боль
и
расстаться
навсегда,
Người
về
đi
đừng
tiếc
thương
chi
Уходя,
не
жалей
ни
о
чем,
Trả
lại
anh,
trả
lại
anh
tình
đầu
Верни
мне,
верни
мне
первую
любовь.
Thà
một
lần
đau
rồi
mãi
xa
nhau
Лучше
один
раз
пережить
боль
и
расстаться
навсегда,
Người
về
đi
đừng
tiếc
thương
chi
Уходя,
не
жалей
ни
о
чем,
Trả
lại
anh,
trả
lại
anh
tình
đầu
Верни
мне,
верни
мне
первую
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Quang
Album
Sang Mùa
date de sortie
29-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.