Phương Thanh - Tình Tuyệt Vọng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phương Thanh - Tình Tuyệt Vọng




Tình Tuyệt Vọng
Hopeless Love
Vẫn biết yêu anh lỗi lầm
I know loving you is a mistake
Vẫn biết yêu anh thất vọng
I know loving you will disappoint
Vẫn biết yêu anh
I know loving you
tìm không ra cho ta lối thoát
Will lead me to a dead end
Đã trót đeo mang một số phận
I've already taken on this fate
Đã biết yêu anh rồi sẽ buồn
I knew loving you would bring sorrow
Đã trót yêu anh
I've already fallen for you
Bằng tình đơn phương không ai ước muốn
A one-sided love that no one would desire
Ước muốn trong em thật buồn
My desire is truly sad
Ước muốn không cho lựa chọn
A desire that offers no choice
Đứng giữa chơi vơi dòng đời
Standing in the middle of life's uncertainties
Chia đôi hai bên lẽ sống
Divided in two, my reasons for living
Cũng với con tim mở rộng
With an open heart
Cũng đắm say men tình nồng
I'm also intoxicated by the passion of love
Số kiếp long đong
A turbulent life
Rẽ sóng nhân gian em bơi ngược dòng
I swim against the current of human life's waves
Đời bao nhiêu nụ cười
Life has so many smiles
Bao nhiêu nước mắt
And so many tears
Em đong từng ngày
I measure each passing day
Con tim héo hắt
My heart withers
Nhưng yêu người rồi
But still, loving you
Vẫn thấy trong em thật vui
Makes me feel a strange joy
Đời bao nhiêu ngọt bùi
Life has its sweet and bitter
Bao nhiêu chát đắng
So much hardship
Cho đi một đời
I've given my all
Em không tiếc nuối
I have no regrets
Trong cơn tuyệt vọng
In my despair
Vẫn muốn yêu anh thật lòng
I still want to love you truly
Đã biết yêu anh lỗi lầm
I know loving you is a mistake
Đã biết yêu anh thất vọng
I know loving you will disappoint
Đã biết yêu anh
I know loving you
tìm không ra cho ta lối thoát
Will lead me to a dead end
Đã trót đeo mang một số phận
I've already taken on this fate
Đã biết yêu anh rồi sẽ buồn
I knew loving you would bring sorrow
Đã trót yêu anh
I've already fallen for you
Bằng tình đơn phương không ai ước muốn
A one-sided love that no one would desire
Ước muốn trong em thật buồn
My desire is truly sad
Ước muốn không cho lựa chọn
A desire that offers no choice
Đứng giữa chơi vơi dòng đời
Standing in the middle of life's uncertainties
Chia đôi hai bên lẽ sống
Divided in two, my reasons for living
Cũng với con tim mở rộng
With an open heart
Cũng đắm say men tình nồng
I'm also intoxicated by the passion of love
Số kiếp long đong
A turbulent life
Rẽ sóng nhân gian em bơi ngược dòng
I swim against the current of human life's waves
Đời bao nhiêu nụ cười
Life has so many smiles
Bao nhiêu nước mắt
And so many tears
Em đong từng ngày
I measure each passing day
Con tim héo hắt
My heart withers
Nhưng yêu người rồi
But still, loving you
Vẫn thấy trong em thật vui
Makes me feel a strange joy
Đời bao nhiêu ngọt bùi
Life has its sweet and bitter
Bao nhiêu chát đắng
So much hardship
Cho đi một đời
I've given my all
Em không tiếc nuối
I have no regrets
Trong cơn tuyệt vọng
In my despair
Vẫn muốn yêu anh
I still want to love you





Writer(s): Thinhthai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.