Paroles et traduction Phương Thanh - Tình Tuyệt Vọng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Tuyệt Vọng
Hopeless Love
Vẫn
biết
yêu
anh
là
lỗi
lầm
I
know
loving
you
is
a
mistake
Vẫn
biết
yêu
anh
là
thất
vọng
I
know
loving
you
will
disappoint
Vẫn
biết
yêu
anh
I
know
loving
you
Là
tìm
không
ra
cho
ta
lối
thoát
Will
lead
me
to
a
dead
end
Đã
trót
đeo
mang
một
số
phận
I've
already
taken
on
this
fate
Đã
biết
yêu
anh
rồi
sẽ
buồn
I
knew
loving
you
would
bring
sorrow
Đã
trót
yêu
anh
I've
already
fallen
for
you
Bằng
tình
đơn
phương
không
ai
ước
muốn
A
one-sided
love
that
no
one
would
desire
Ước
muốn
trong
em
thật
buồn
My
desire
is
truly
sad
Ước
muốn
không
cho
lựa
chọn
A
desire
that
offers
no
choice
Đứng
giữa
chơi
vơi
dòng
đời
Standing
in
the
middle
of
life's
uncertainties
Chia
đôi
hai
bên
lẽ
sống
Divided
in
two,
my
reasons
for
living
Cũng
với
con
tim
mở
rộng
With
an
open
heart
Cũng
đắm
say
men
tình
nồng
I'm
also
intoxicated
by
the
passion
of
love
Số
kiếp
long
đong
A
turbulent
life
Rẽ
sóng
nhân
gian
em
bơi
ngược
dòng
I
swim
against
the
current
of
human
life's
waves
Đời
có
bao
nhiêu
nụ
cười
Life
has
so
many
smiles
Bao
nhiêu
nước
mắt
And
so
many
tears
Em
đong
từng
ngày
I
measure
each
passing
day
Con
tim
héo
hắt
My
heart
withers
Nhưng
yêu
người
rồi
But
still,
loving
you
Vẫn
thấy
trong
em
thật
vui
Makes
me
feel
a
strange
joy
Đời
có
bao
nhiêu
ngọt
bùi
Life
has
its
sweet
and
bitter
Bao
nhiêu
chát
đắng
So
much
hardship
Cho
đi
một
đời
I've
given
my
all
Em
không
tiếc
nuối
I
have
no
regrets
Trong
cơn
tuyệt
vọng
In
my
despair
Vẫn
muốn
yêu
anh
thật
lòng
I
still
want
to
love
you
truly
Đã
biết
yêu
anh
là
lỗi
lầm
I
know
loving
you
is
a
mistake
Đã
biết
yêu
anh
là
thất
vọng
I
know
loving
you
will
disappoint
Đã
biết
yêu
anh
I
know
loving
you
Là
tìm
không
ra
cho
ta
lối
thoát
Will
lead
me
to
a
dead
end
Đã
trót
đeo
mang
một
số
phận
I've
already
taken
on
this
fate
Đã
biết
yêu
anh
rồi
sẽ
buồn
I
knew
loving
you
would
bring
sorrow
Đã
trót
yêu
anh
I've
already
fallen
for
you
Bằng
tình
đơn
phương
không
ai
ước
muốn
A
one-sided
love
that
no
one
would
desire
Ước
muốn
trong
em
thật
buồn
My
desire
is
truly
sad
Ước
muốn
không
cho
lựa
chọn
A
desire
that
offers
no
choice
Đứng
giữa
chơi
vơi
dòng
đời
Standing
in
the
middle
of
life's
uncertainties
Chia
đôi
hai
bên
lẽ
sống
Divided
in
two,
my
reasons
for
living
Cũng
với
con
tim
mở
rộng
With
an
open
heart
Cũng
đắm
say
men
tình
nồng
I'm
also
intoxicated
by
the
passion
of
love
Số
kiếp
long
đong
A
turbulent
life
Rẽ
sóng
nhân
gian
em
bơi
ngược
dòng
I
swim
against
the
current
of
human
life's
waves
Đời
có
bao
nhiêu
nụ
cười
Life
has
so
many
smiles
Bao
nhiêu
nước
mắt
And
so
many
tears
Em
đong
từng
ngày
I
measure
each
passing
day
Con
tim
héo
hắt
My
heart
withers
Nhưng
yêu
người
rồi
But
still,
loving
you
Vẫn
thấy
trong
em
thật
vui
Makes
me
feel
a
strange
joy
Đời
có
bao
nhiêu
ngọt
bùi
Life
has
its
sweet
and
bitter
Bao
nhiêu
chát
đắng
So
much
hardship
Cho
đi
một
đời
I've
given
my
all
Em
không
tiếc
nuối
I
have
no
regrets
Trong
cơn
tuyệt
vọng
In
my
despair
Vẫn
muốn
yêu
anh
I
still
want
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thinhthai
Album
Sang Mùa
date de sortie
29-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.