Phương Thanh - Vay Trả Nợ Tình - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phương Thanh - Vay Trả Nợ Tình




Vay Trả Nợ Tình
Borrow and Repay Debt of Love
Đã bao lần em người ra đi
How many times have I been the one leaving
Đã bao lần em người nói câu chia ly
How many times have I been the one saying the words goodbye
Để lại niềm đau cho một người lại
Leaving behind the pain for someone staying
Để lại niềm đau cho cuộc tình hóa dại
Leaving behind the pain for a love affair gone wild
em nghĩ điều đó bình thường thôi
And I thought that was normal
Đã bao lần em người cất bước ra đi
How many times have I been the one leaving
Đã bao lần em người nói câu chia ly
How many times have I been the one saying the words goodbye
rằng em nghĩ thôi cuộc tình hết rồi
Because I thought our love was gone
Bận lòng chi anh cho cuộc đời não nề
Why should I care, making our lives miserable
Mình chia tay nhau như một giấc qua rồi
We broke up as if it was a dream gone by
Từng ngày từng ngày trôi qua
Each day passing by
Gặp lại anh với ánh mắt yêu thương ngày nào
Meeting you with the same loving gaze as before
lòng này tâm
But my heart was indifferent
Em đâu biết anh vẫn còn yêu
I did not know you still loved me
Đã một ngày dòng đời kia thay đổi
There came a day when life changed
Đã một người, một người bỏ em đi
There came a person, who left me behind
Để lại em mang nỗi đau người lại
Leaving me with the pain of someone left behind
Để lại em mang nỗi đau bị phụ tình
Leaving me with the pain of being betrayed
Cuộc đời ơi, cuộc đời ơi vay trả trả vay
Oh life, oh life, you borrow and repay
Vay trả nợ tình, giờ đây em biết
Borrow and repay debt of love, now I know
Vay trả nợ tình khi một người bỏ em đi
Borrow and repay debt of love when someone leaves you behind
giờ đây em mang nỗi đau người lại
And now I bear the pain of someone left behind
giờ đây em mang nỗi đau bị phụ tình
And now I bear the pain of being betrayed
Cuộc đời ơi vay trả, trả vay nợ tình
Oh life, borrow and repay, you repay debt of love
Đã bao lần em người ra đi
How many times have I been the one leaving
Đã bao lần em người nói câu chia ly
How many times have I been the one saying the words goodbye
Để lại niềm đau cho một người lại
Leaving behind the pain for someone staying
Để lại niềm đau cho cuộc tình hóa dại
Leaving behind the pain for a love affair gone wild
em nghĩ điều đó bình thường thôi
And I thought that was normal
Đã bao lần em người cất bước ra đi
How many times have I been the one leaving
Đã bao lần em người nói câu chia ly
How many times have I been the one saying the words goodbye
rằng em nghĩ thôi cuộc tình hết rồi
Because I thought our love was gone
Bận lòng chi anh cho cuộc đời não nề
Why should I care, making our lives miserable
Mình chia tay nhau như một giấc qua rồi
We broke up as if it was a dream gone by
Từng ngày từng ngày trôi qua
Each day passing by
Gặp lại anh với ánh mắt yêu thương ngày nào
Meeting you with the same loving gaze as before
lòng này tâm
But my heart was indifferent
Em đâu biết anh vẫn còn yêu
I did not know you still loved me
Đã một ngày dòng đời kia thay đổi
There came a day when life changed
Đã một người, một người bỏ em đi
There came a person, who left me behind
giờ đây em mang nỗi đau người lại
And now I bear the pain of someone left behind
giờ đây em mang nỗi đau bị phụ tình
And now I bear the pain of being betrayed
Cuộc đời ơi, cuộc đời ơi vay trả trả vay
Oh life, oh life, you borrow and repay
Vay trả nợ tình, giờ đây em biết
Borrow and repay debt of love, now I know
Vay trả nợ tình khi một người bỏ em đi
Borrow and repay debt of love when someone leaves you behind
giờ đây em đóng vai người lại
And now I play the role of someone left behind
giờ đây em đóng vai bị phụ tình
And now I play the role of being betrayed
Cuộc đời ơi vay trả, trả vay nợ tình
Oh life, borrow and repay, you repay debt of love
Cuộc đời ơi vay trả, trả vay nợ tình
Oh life, borrow and repay, you repay debt of love





Writer(s): Sontruong Le


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.