Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thế Hãy Còn Xa Lắm
Das ist noch so weit weg
Em
đã
bảo
anh
xích
lại
gần
em
Ich
bat
dich,
näher
zu
mir
zu
rücken,
Cho
hồn
lạc
vào
mây
xanh
damit
die
Seele
sich
im
blauen
Himmel
verliert,
Cho
mình
gần
thêm
tí
nữa
damit
wir
uns
noch
ein
bisschen
näher
kommen.
Nhưng
sao
anh
lại
cười
Aber
warum
lächelst
du,
Khi
mình
còn
xa
cách
nhau
wenn
wir
noch
weit
voneinander
entfernt
sind?
Tuy
rằng
mình
xa
chẳng
xa
Obwohl
wir
uns
nicht
fern
sind,
Nhưng
lòng
tưởng
như
xa
lắm
fühlt
es
sich
doch
so
weit
an.
Xa
trong
không
gian
chỉ
Im
Raum
nur
Một
đường
tóc
thôi
ein
Haar
breit
entfernt,
Thì
xa
trong
tim
yêu
sẽ
aber
in
unseren
Herzen
Bằng
ngàn
núi
non
tausend
Berge
weit.
Nên
em
xin
anh
hãy
Deshalb
bitte
ich
dich,
Ngồi
vào
sát
nhau
komm
ganz
nah
zu
mir,
Để
lắng
nghe
hồn
rơi
um
das
Fallen
der
Seele
zu
hören.
Thế
hãy
còn
xa
lắm
anh
ơi
Das
ist
noch
so
weit
weg,
mein
Liebster,
Hãy
xích
lại
gần
thêm
đi
anh
komm
bitte
noch
näher
zu
mir,
Để
ta
thay
đôi
môi
bằng
tiếng
nói
damit
wir
unsere
Lippen
durch
Worte
ersetzen,
Êm
đềm,
nhẹ
nhàng
và
dịu
dàng
sanft,
leise
und
zärtlich.
Anh
rung
bàn
tay
Du
lässt
deine
Hand
zittern,
Dìu
em
qua
giấc
mơ
führst
mich
durch
den
Traum.
Bầy
tiên
trong
trăng
Die
Engel
im
Mondlicht
Đón
chờ
mình
dật
dờ
erwarten
uns
sehnsüchtig.
Cõi
hồn
còn
đợi
chờ
Die
Seele
wartet
noch,
Từng
giây
rơi
trong
đêm
jede
Sekunde
fällt
in
die
Nacht,
Muôn
bàn
tay
êm
êm
tausend
sanfte
Hände.
Xích
lại
gần
thêm
đi
anh
Komm
bitte
noch
näher
zu
mir,
Xích
lại
gần
thêm
đi
anh
komm
bitte
noch
näher
zu
mir,
Xích
lại
gần
thêm
đi
anh
komm
bitte
noch
näher
zu
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac The Nhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.