Paroles et traduction Phạm Duy feat. Giang Tử - Cây đàn bỏ quên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cây đàn bỏ quên
Forgotten Guitar
Hôm
xưa
tôi
đến
nhà
em
I
went
to
your
place
the
other
day
Ra
về
mới
nhớ
rằng
quên
cây
đàn
When
I
left,
I
realized
I
had
forgotten
my
guitar
Tình
tang
tính
tính
tình
tang.
Tring-a-ling,
tring-a-ling,
tring-a-ling.
Đêm
khuya
thao
thức
mơ
màng
I
lay
in
bed
awake
and
restless
Chờ
mai
tìm
đến
cô
nàng
ngây
thơ
Waiting
for
the
morning
to
find
my
innocent
girl
Tình
tang
tính
tính
tình
tang.
Tring-a-ling,
tring-a-ling,
tring-a-ling.
Hôm
sau
tôi
đến
nhà
em
I
went
to
your
place
the
next
day
Cây
đàn
nằm
đó
nhưng
em
đâu
rồi?
My
guitar
was
still
there,
but
where
were
you?
Tình
tang
tính
tính
tình
tang
Tring-a-ling,
tring-a-ling,
tring-a-ling.
Bông
hoa
trên
phím
tươi
cười
The
flower
on
the
keys
smiled
Người
tiên
tặng
đoá
hoa
đời
xinh
xinh
An
angel
had
given
me
this
beautiful
flower
Tình
tang
tính
tính
tình
tang.
Tring-a-ling,
tring-a-ling,
tring-a-ling.
Tôi
nâng
niu
cây
đàn,
tình
tang
I
held
my
guitar
close,
tring-a-ling
Đem
về
say
đắm,
tôi
nâng
niu
hoa
tàn,
tình
tang
And
took
it
home,
where
I
could
be
lost
in
its
sound,
tring-a-ling
Khi
bông
hoa
úa
vàng,
tình
tang
When
the
flower
wilted
and
turned
yellow,
tring-a-ling
Lòng
tôi
vấn
vương,
nhớ
người
hay
nhớ
hương?
tình
tang.
I
was
filled
with
longing.
Was
it
you
I
missed,
or
the
scent
of
your
perfume?
tring-a-ling.
Đàn
ôi
Thôi
cứ
lên
tiếng
than
Oh,
guitar,
why
do
you
cry
Hay
cứ
reo
nỗi
hoan
Or
shout
for
joy?
Trên
đường
lên
viễn
phương
On
the
road
to
distant
lands
Tang
tình
tang
tính
tang.
Tring-a-ling,
tring-a-ling,
tring-a-ling.
Người
ôi!
Tôi
thường
hay
muốn
biết
Oh,
my
love!
I
long
to
know
Với
tình
hoa
thắm
thiết
With
this
beautiful
flower
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Do
you
love
me
or
my
guitar?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Do
you
love
me
or
my
guitar?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.