Quốc Bảo feat. Pham Hoai Nam - Dao Ca 1 - traduction des paroles en allemand

Dao Ca 1 - Quoc Bao , Pham Hoai Nam traduction en allemand




Dao Ca 1
Gesang Nr. 1
Những mùa xuân bay qua ức thảm thiết
Die Frühlinge ziehen vorbei, eine schmerzliche Erinnerung,
Những mộng bay theo gió cuốn mải miết
Träume fliegen mit dem Wind dahin, unaufhaltsam.
Chợt tiếc thanh xuân người chưa kịp yêu
Plötzlich bedauere ich die Jugend, manche haben es nicht geschafft zu lieben,
Chợt thấy thơ ngây đã phủ rêu
Sehe plötzlich, dass die Unschuld schon bemoost ist.
Những bàn tay trơn đâu nắm kịp nữa
Glatte Hände können nichts mehr festhalten,
Vết bụi thời gian lau cũng trễ tràng nữa
Den Staub der Zeit abzuwischen, ist auch schon zu spät.
Sợi tóc thanh xuân gấp vào trang đời hoang
Eine Locke der Jugend, gefaltet in eine verlassene Seite des Lebens,
Bẽ gãy hoa niên thế tan
Die Blüte der Jugend gebrochen, und alles ist dahin.
Một hai ba bốn năm mấy mùa gió
Eins, zwei, drei, vier, fünf Jahreszeiten des Windes,
Vài mười năm vẫn chưa thôi mộng du
Einige Jahrzehnte, und ich träume immer noch.
Hình dung ra kiếp sau vui thôi
Ich stelle mir vor, dass das nächste Leben nur Freude bringt,
Ta xếp đời chung với hồn ma
Ich teile mein Leben mit einem Geist, mein Schatz.





Writer(s): Quoc Bao Bui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.