Pham Hoai Nam - Độc Thoại (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pham Hoai Nam - Độc Thoại (Acoustic Version)




Độc Thoại (Acoustic Version)
Monologue (Acoustic Version)
Thì em cũng đôi lần
Sometimes I just need
Cần riêng anh đấy thôi
You as my own
em như đám mây vàng vội
Because I'm like a golden cloud in a hurry
Gặp nhau bên nắng chân ngày
Met you in the sunlight at the beginning of the day
Tàn nhanh ôi quá nhanh
It ended too quickly, oh too quickly
Mới đây ra đêm thâu
It was just recently but now it's late at night
lúc nào anh thôi chờ trông
Is there a time when you will stop waiting and looking
cách nào đem em gần nữa
Is there a way to bring you closer
bóng đêm nào dày hơn lúc nhớ tình
Is there a night darker than the one when I miss you
Mái tóc nào bay tung hoàng hôn
Whose hair flutters in the sunset
Đáy mắt nào đang tâm dìm mất anh
Whose eyes have the heart to drown me
lúc nào nguôi yêu người
Is there a time when you will stop loving me
Da da da, da da da da
Da da da, da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da da, da da
Da da da da, da da
Da da da, da da da da
Da da da, da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da da, da da
Da da da da, da da
Tình anh như tiếng kêu thầm
My love is like a silent cry
nghe vang suốt thôi
But I can hear it all the time
Rồi em cũng sẽ ân cần tìm đến
And you will also tenderly seek me out
Rồi ta cũng sẽ không rời
And we will never be apart
Tình ta mong sẽ vui
I hope our love will be happy
Bao nhiêu tay đắng cất hết
Let's put away all the bitterness
lúc nào anh thôi chờ trông
Is there a time when you will stop waiting and looking
cách nào đem em gần nữa
Is there a way to bring you closer
bóng đêm nào dày hơn lúc nhớ tình
Is there a night darker than the one when I miss you
Mái tóc nào bay tung hoàng hôn
Whose hair flutters in the sunset
Đáy mắt nào đang tâm dìm mất anh
Whose eyes have the heart to drown me
Em không về sao, người ơi
Why are you not coming back, my love?
lúc nào anh thôi chờ trông
Is there a time when you will stop waiting and looking
cách nào đem em gần nữa
Is there a way to bring you closer
bóng đêm nào dày hơn lúc nhớ tình
Is there a night darker than the one when I miss you
Mái tóc nào bay tung hoàng hôn
Whose hair flutters in the sunset
Đáy mắt nào đang tâm dìm mất anh
Whose eyes have the heart to drown me
Em không về sao, người ơi?
Why are you not coming back, my love?
Da da da, da da da da
Da da da, da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da da, da da
Da da da da, da da
Mái tóc nào bay tung hoàng hôn
Whose hair flutters in the sunset
Đáy mắt nào đang tâm dìm mất anh
Whose eyes have the heart to drown me
Em không về sao, người ơi?
Why are you not coming back, my love?
Ngồi yên trong bóng in tường
Sitting still in the shadows on the wall
nghe tim vỡ đôi
But I can hear my heart breaking in two
Tình anh đang khát em kia người hỡi
My love is thirsty, my dear
Chờ em trông đứng trông ngồi
Waiting for you, standing, sitting
Gọi tên em suốt thôi
Calling your name all the time
Bao nhiêu tăm tối giấu kín
Hiding so much darkness





Writer(s): Quoc Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.