Phạm Đình Thái Ngân - Roi Tu Khi Doi Thay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phạm Đình Thái Ngân - Roi Tu Khi Doi Thay




Roi Tu Khi Doi Thay
С тех пор, как всё изменилось
Anh
Я
Mệt nhoài những bước chân trên đường khuya
Устал от ночных скитаний по улицам,
Biết lang thang về đâu
Не знаю, куда идти,
Biết ra sao ngày sau
Не знаю, что будет завтра.
Bình minh
Рассвет
Nay với anh đâu khác trăng đêm
Теперь для меня не отличается от лунной ночи,
Vẫn vắng em nơi căn phòng này giá lạnh
Всё так же пусто без тебя в этой холодной комнате.
Đừng nói những dối gian bao ngày qua
Не говори мне больше лжи,
Hãy nói yêu thương anh
Скажи, что любишь меня,
Để hạnh phúc với em vẫn còn đây
Чтобы наше счастье осталось здесь.
Thời gian
Время,
Phải chăng khiến những tin yêu tan mau
Неужели оно так быстро разрушает любовь,
Hay mỗi riêng anh thôi không hay
Или только я этого не замечал?
Lòng em từ lâu đã khác
Твоё сердце давно уже изменилось.
Rồi từ khi đổi thay
С тех пор, как всё изменилось,
Từng lời em hứa nay tan thành mây
Все твои обещания растворились, как дым.
ức xưa còn đây trong anh từng ngày đơn
Прошлые воспоминания преследуют меня каждый одинокий день.
Còn vang bên tai tiếng nói ngọt ngào
Всё ещё слышу твой нежный голос,
Em khẽ nói với anh hôm nào
Твои слова, сказанные когда-то.
Khóc bao nhiêu cho vơi từ ngày em đi
Сколько слёз нужно пролить, чтобы забыть тебя?
Rồi từ khi đổi thay
С тех пор, как всё изменилось,
Từng đêm giấc ngủ em còn say
Спишь ли ты так же крепко по ночам?
cơn nào nói em nghe về anh hôm nay
Снятся ли тебе сны обо мне?
Một ngày trôi qua trong anh vọng
Мои дни полны отчаяния,
Chẳng thể đánh thức những cơn mộng
Я не могу проснуться от этого кошмара.
Biết ra sao đây em nếu đời vắng em
Что будет со мной, если тебя не будет рядом?
Đừng nói những dối gian bao ngày qua
Не говори мне больше лжи,
Hãy nói yêu thương anh
Скажи, что любишь меня,
Để hạnh phúc với em vẫn còn đây
Чтобы наше счастье осталось здесь.
Thời gian
Время,
Phải chăng khiến những tin yêu tan mau
Неужели оно так быстро разрушает любовь,
Hay mỗi riêng anh thôi không hay
Или только я этого не замечал?
Lòng em từ lâu đã khác
Твоё сердце давно уже изменилось.
Rồi từ khi đổi thay
С тех пор, как всё изменилось,
Từng lời em hứa nay tan thành mây
Все твои обещания растворились, как дым.
ức xưa còn đây trong anh từng ngày đơn
Прошлые воспоминания преследуют меня каждый одинокий день.
Còn vang bên tai tiếng nói ngọt ngào
Всё ещё слышу твой нежный голос,
Em khẽ nói với anh hôm nào
Твои слова, сказанные когда-то.
Khóc bao nhiêu cho vơi từ ngày em đi
Сколько слёз нужно пролить, чтобы забыть тебя?
Rồi từ khi đổi thay
С тех пор, как всё изменилось,
Từng đêm giấc ngủ em còn say
Спишь ли ты так же крепко по ночам?
cơn nào nói em nghe về anh hôm nay
Снятся ли тебе сны обо мне?
Một ngày trôi qua trong anh vọng
Мои дни полны отчаяния,
Chẳng thể đánh thức những cơn mộng
Я не могу проснуться от этого кошмара.
Biết ra sao đây em nếu đời vắng em
Что будет со мной, если тебя не будет рядом?
Dừng lại để nhận ra người đã khác xưa
Остановись и пойми, что ты уже не та,
Dừng lại đây nhận ra ta không còn nhau
Остановись и пойми, что нас больше нет.
Mãi mãi
Навсегда.
Rồi từ khi đổi thay
С тех пор, как всё изменилось,
Từng ngày đơn
Каждый день в одиночестве.
Còn vang bên tai tiếng nói ngọt ngào
Всё ещё слышу твой нежный голос,
Em khẽ nói với anh hôm nào
Твои слова, сказанные когда-то.
Khóc bao nhiêu cho vơi từ ngày em đi
Сколько слёз нужно пролить, чтобы забыть тебя?
Rồi từ khi đổi thay
С тех пор, как всё изменилось,
Từng đêm giấc ngủ em còn say
Спишь ли ты так же крепко по ночам?
cơn nào nói em nghe về anh hôm nay
Снятся ли тебе сны обо мне?
Một ngày trôi qua trong anh vọng
Мои дни полны отчаяния,
Chẳng thể đánh thức những cơn mộng
Я не могу проснуться от этого кошмара.
Biết ra sao đây em nếu đời vắng em
Что будет со мной, если тебя не будет рядом?
Biết ra sao đây em
Что будет со мной?
Rồi từ khi đổi thay
С тех пор, как всё изменилось.





Writer(s): Phuongle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.