Pi de la Serra feat. Carme Canela - Canción del Frente Unido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pi de la Serra feat. Carme Canela - Canción del Frente Unido




Canción del Frente Unido
Песня Единого Фронта
Y como ser humano el hombre lo que quiere es su pan.
И как человек, мужчина хочет лишь хлеба.
Las habladurias le bastan ya porque estas nada le dan.
Болтовня ему надоела, ведь она ничего не даёт.
Pues un, dos, tres. Pues un, dos, tres.
Итак, раз, два, три. Итак, раз, два, три.
Compañero en tu lugar porque eres del pueblo,
Товарищ, на своём месте, ведь ты из народа,
Afiliate ya en el frente popular.
Вступай в народный фронт.
And just because he's human.
И просто потому, что он человек.
He doesn't like a pistol to his head.
Он не хочет пистолета у виска.
He wants no servants under him.
Он не хочет слуг под собой.
And no boss over his head.
И никакого начальника над собой.
So, left, two, three.
Итак, раз, два, три.
So, left, two, three.
Итак, раз, два, три.
To the work that we must do.
К работе, которую мы должны сделать.
March on in the worker's united front
Шагай в едином фронте рабочих,
For you are a worker, too.
Ведь ты тоже рабочий.
Tu es un ouvrier-oui.
Ты рабочий - да.
Viens avec nous, ami, n'aie pas peur.
Иди с нами, друг, не бойся.
Nous allons vers la grande union,
Мы идём к великому союзу,
De tous les vrais travailleurs.
Всех настоящих трудящихся.
Marchons au pas, marchons au pas.
Шагаем в ногу, шагаем в ногу.
Camarades, vers notre front.
Товарищи, к нашему фронту.
Range-toi dans le front de tous les ouvriers.
Вступай во фронт всех рабочих.
Avec tous tes frères étrangers.
Со всеми твоими братьями-иностранцами.
Und weil der Prolet ein Prolet ist.
И потому что пролетарий есть пролетарий.
Fromm sehr in Kein underer Refrain.
Почти как в предыдущем припеве.
Es kahn gib freit unter Arbeiter nur
Может быть свобода среди рабочих только
Das Werker Arbeiter sein.
Если рабочий - трудящийся.
Drum links, zwei, drei, drum links, zwei, drei,
Поэтому раз, два, три, поэтому раз, два, три,
Wo dein Platz, Genosse, ist.
Вот где твоё место, товарищ.
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Вступай в единый фронт рабочих,
Weil du auch ein Arbeiter bist.
Потому что ты тоже рабочий.
Drum links zwei, drei, drum links zwei, drei,
Поэтому раз, два, три, поэтому раз, два, три,
Wo dein Platz, Genosse, ist.
Вот где твоё место, товарищ.
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Вступай в единый фронт рабочих,
Weil du auch ein Arbeiter bist.
Потому что ты тоже рабочий.





Writer(s): Dp, Pere Camps Campos, Francisco Pi De La Serra Valero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.