Paroles et traduction Pi'erre Bourne - Purple Genes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Genes
Фиолетовые Гены
Yeah,
I
didn′t
change,
I
had
to
focus,
yeah
Да,
я
не
изменился,
мне
нужно
было
сосредоточиться,
да
Was
workin'
on
me,
so
I
had
to
get
myself
together
(Had
to
get
my)
Работал
над
собой,
так
что
мне
нужно
было
взять
себя
в
руки
(Взять
себя
в
руки)
Oops,
did
I
do
that?
(Did
I
do
that?)
Упс,
я
это
сделал?
(Я
это
сделал?)
Geeked
up
like
Urkel,
Family
Matters
(Family
Matters)
Обдолбанный,
как
Уркел,
Семейные
дела
(Семейные
дела)
Why
I
work
so
hard?
My
family
matters
(Family
matters)
Почему
я
так
много
работаю?
Моя
семья
важна
(Семейные
дела)
I
can′t
get
no
sleep,
my
family
matters
(Family
matters)
Я
не
могу
уснуть,
моя
семья
важна
(Семейные
дела)
Death
do
us
part,
yes
(Oh,
oh)
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
да
(О,
о)
Look
me
in
my
eye,
I
love
you
to
death
(Mmm),
ayy
Посмотри
мне
в
глаза,
я
люблю
тебя
до
смерти
(Ммм),
эй
Look
me
in
my
eye,
I
want
all
your
stress
(Mmm),
ayy
Посмотри
мне
в
глаза,
я
хочу
забрать
весь
твой
стресс
(Ммм),
эй
Look
me
in
my
eye,
this
straight
off
the
chest
(Mmm)
Посмотри
мне
в
глаза,
это
прямо
из
груди
(Ммм)
I
love
you
to
death
Я
люблю
тебя
до
смерти
Fuck,
I'm
having
flashbacks
Черт,
у
меня
флешбэки
I
just
woke
up,
they
hacked
my
Snapchat
Я
только
проснулся,
они
взломали
мой
Snapchat
Buzz
Lightyear,
I
blew
up
so
fast
Базз
Лайтер,
я
взлетел
так
быстро
Young
John
Deere
smokin'
on
this
grass
Молодой
Джон
Дир
курит
эту
травку
Yeah,
I
didn′t
change,
I
had
to
focus,
yeah
Да,
я
не
изменился,
мне
нужно
было
сосредоточиться,
да
Was
workin′
on
me,
so
I
had
to
get
myself
together
(Had
to
get
my)
Работал
над
собой,
так
что
мне
нужно
было
взять
себя
в
руки
(Взять
себя
в
руки)
Oops,
did
I
do
that?
(Did
I
do
that?)
Упс,
я
это
сделал?
(Я
это
сделал?)
Geeked
up
like
Urkel,
Family
Matters
(Family
Matters)
Обдолбанный,
как
Уркел,
Семейные
дела
(Семейные
дела)
Why
I
work
so
hard?
My
family
matters
(Family
matters)
Почему
я
так
много
работаю?
Моя
семья
важна
(Семейные
дела)
I
can't
get
no
sleep,
my
family
matters
(Family
matters)
Я
не
могу
уснуть,
моя
семья
важна
(Семейные
дела)
Tell
your
friends,
yeah,
you
love
Pi′erre
Скажи
своим
подругам,
да,
ты
любишь
Пьера
Understand,
yeah,
I'ma
always
be
there
Пойми,
да,
я
всегда
буду
рядом
You
better
not
fall
in
love
and
switch
on
me,
ayy
Лучше
тебе
не
влюбляться
и
не
кидать
меня,
эй
You
better
not
fuck
around
and
have
kids
on
me,
ayy
Лучше
тебе
не
играть
со
мной
и
не
рожать
от
меня
детей,
эй
Damn,
that′s
some
shit
Черт,
вот
это
фигня
My
old
bitch,
yeah,
just
had
some
kids
Моя
бывшая,
да,
только
что
родила
детей
She
held
me
down
when
I
didn't
have
shit
Она
поддерживала
меня,
когда
у
меня
ничего
не
было
Just
a
dollar
and
a
dream,
yeah,
and
a
bad
bitch
Только
доллар
и
мечта,
да,
и
плохая
девчонка
Yeah,
I
didn′t
change,
I
had
to
focus,
yeah
Да,
я
не
изменился,
мне
нужно
было
сосредоточиться,
да
Was
workin'
on
me,
so
I
had
to
get
myself
together
(Had
to
get
my)
Работал
над
собой,
так
что
мне
нужно
было
взять
себя
в
руки
(Взять
себя
в
руки)
Oops,
did
I
do
that?
(Did
I
do
that?)
Упс,
я
это
сделал?
(Я
это
сделал?)
Geeked
up
like
Urkel,
Family
Matters
(Family
Matters)
Обдолбанный,
как
Уркел,
Семейные
дела
(Семейные
дела)
Why
I
work
so
hard?
My
family
matters
(Family
matters)
Почему
я
так
много
работаю?
Моя
семья
важна
(Семейные
дела)
I
can't
get
no
sleep,
my
family
matters
(Family
matters
Я
не
могу
уснуть,
моя
семья
важна
(Семейные
дела)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Timothy Jenks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.