Paroles et traduction PIA - 陌寞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在清晨屋頂
呼吸一些新鮮
On
the
morning
rooftop,
taking
in
some
fresh
air.
在你的夢裡
編織虛幻明天
In
your
dreams,
weaving
illusory
tomorrows.
在彩虹橋下
是誰又流了淚
Under
the
rainbow
bridge,
who
shed
tears
again?
在無聲夜晚
讓思緒煩亂
In
the
silent
night,
letting
thoughts
run
wild.
大樹下的影
肩並肩笑著
Shadows
under
the
big
tree,
laughing
side
by
side.
放縱的快樂
忙著帶走時間
Indulgent
happiness,
busy
taking
time
away.
生活的稱謂
放棄所有關聯
The
designation
of
life,
giving
up
all
connections,
當月微彎
我一個人撐傘
As
the
moon
wanes,
I
hold
an
umbrella
alone.
想往前
卻迷失了地平線
I
want
to
move
forward,
but
I've
lost
the
horizon,
也裝作懶的了解
Pretending
to
be
too
lazy
to
understand.
想走過
喧鬧寂寞的街頭
I
want
to
walk
through,
the
bustling
lonely
streets,
還好牽著你的手
Fortunately,
I'm
holding
your
hand.
大樹下的影
肩並肩笑著
Shadows
under
the
big
tree,
laughing
side
by
side.
放縱的快樂
忙著帶走時間
Indulgent
happiness,
busy
taking
time
away.
生活的稱謂
放棄所有關聯
The
designation
of
life,
giving
up
all
connections,
當月微彎
我一個人撐傘
As
the
moon
wanes,
I
hold
an
umbrella
alone.
想往前
卻迷失了地平線
I
want
to
move
forward,
but
I've
lost
the
horizon,
也裝作懶的了解
Pretending
to
be
too
lazy
to
understand.
想走過
喧鬧寂寞的街頭
I
want
to
walk
through,
the
bustling
lonely
streets,
還好牽著你的手
Fortunately,
I'm
holding
your
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.