Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他們都叫我小清新 - T-AK Beach Remix Version
They All Call Me A Little Fresh - T-AK Beach Remix Version
是乾爽是自然
不帶一點造作
It's
refreshing
and
natural,
not
a
bit
artificial
是特色是風格
你真的沒有看錯
It's
unique
and
stylish,
you're
not
mistaken
有時候
有時候
孤獨地很自我
Sometimes,
sometimes,
lonely
and
selfish
是恣意是自由
靈感來自生活
It's
free
and
easy,
inspired
by
life
不擅長寫情歌無聊的事不想做
Not
good
at
writing
love
songs,
don't
want
to
do
boring
things
有時候
有時候
根本沒想那麼多
Sometimes,
sometimes,
don't
think
about
it
at
all
哪有這麼重要
It's
not
that
important
不需要太煩惱
Don't
worry
too
much
只要你聽見我
你就會知道
知道
As
long
as
you
hear
me,
you'll
know,
you'll
know
他們都叫我小清新
算不算是一種文青
They
all
call
me
a
little
fresh,
is
it
a
kind
of
literary
youth
不管現在什麼是流行
明天就會成為
成為過去
No
matter
what
is
popular
now,
tomorrow
it
will
become
the
past
他們都叫我小清新
那是什麼你也說不清
They
all
call
me
a
little
fresh,
what
is
that,
you
can't
say
不管這世界去了哪裡
我有我自己的目的地
No
matter
where
this
world
goes,
I
have
my
own
destination
什麼歌詞怎麼寫才不會過時
What
kind
of
lyrics
can't
be
outdated
什麼旋律怎麼唱才不會忘詞
What
kind
of
melody
can't
be
forgotten
彈吉他的女生都是陳老師
Girls
who
play
guitar
are
all
Teacher
Chen
而我只想成為一張屬於我的白紙
And
I
just
want
to
be
a
blank
sheet
of
paper
that
belongs
to
me
哪有這麼重要
It's
not
that
important
不需要太煩惱
Don't
worry
too
much
只要你聽見我
你就會知道
知道
As
long
as
you
hear
me,
you'll
know,
you'll
know
他們都叫我小清新
算不算是一種文青
They
all
call
me
a
little
fresh,
is
it
a
kind
of
literary
youth
不管現在什麼是流行
明天就會成為
成為過去
No
matter
what
is
popular
now,
tomorrow
it
will
become
the
past
他們都叫我小清新
那是什麼你也說不清
They
all
call
me
a
little
fresh,
what
is
that,
you
can't
say
不管這世界去了哪裡
我有我自己的目的地
No
matter
where
this
world
goes,
I
have
my
own
destination
只要你聽見我
你就會知道
As
long
as
you
hear
me,
you'll
know
他們都叫我小清新
算不算是一種文青
They
all
call
me
a
little
fresh,
is
it
a
kind
of
literary
youth
不管現在什麼是流行
明天就會成為
成為過去
No
matter
what
is
popular
now,
tomorrow
it
will
become
the
past
他們都叫我小清新
那是什麼你也說不清
They
all
call
me
a
little
fresh,
what
is
that,
you
can't
say
不管這世界去了哪裡
我有我自己的目的地
No
matter
where
this
world
goes,
I
have
my
own
destination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.