Pia Malo - Du bist meine beste Freundin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pia Malo - Du bist meine beste Freundin




Du bist meine beste Freundin
You Are My Best Friend
Männer kommen und geh'n, und du bist dafür immer da
Guys come and go, but you're here for me
Gibt es ein Problem, machst du mir die Lösung klar
If there's a problem, you make things clear to me
Manche sagen ja, Liebe gibt's nur unter Frau'n
Some say there's only love between women
Egal ob sowas stimmt, dir kann ich total vertrau'n
Whether such an idea is correct, I have faith in you
Ich wollt dir immer schon mal sagen, dass ich froh bin, dich zu haben
I always wanted to tell you that I'm glad I have you
Der Stress in diesem Leben ist viel leichter zu ertragen
The stress of this life is much easier with you
Wie gut, dass es dich gibt, wie gut, dass es dich gibt
How lucky I am to have you, how lucky I am to have you
Wir können lachen über Männer und auch manchmal um sie weinen
We can laugh about men and sometimes about each other
Egal wie gut sie sind, wie dich, da find ich keinen
No matter how good they are, you're the one I need
Ich hab ja dich dafür, ich hab ja dich bei mir
I have you, I have you
Du bist meine beste Freundin und so wird es immer bleiben
You are my best friend, and it will always stay that way
Meine besten Jahre leb ich mit dir aus
I'll live my best years with you
Du bist meine beste Freundin und so wird es immer bleiben
You are my best friend, and it will always stay that way
Wenn ich bei dir ankomm, fühl ich mich zuhaus
When I come to you, I feel at home
Frühstück in Berlin, Make-Up oder Milchkaffee
Breakfast in Berlin, latte or cappuccino
Tanzen geh'n bei Nacht, joggen auch im tiefsten Schnee
Dancing at night, jogging in the snow
Bei uns ist alles drin, ich sag dir, was ich wirklich mein
Everything I tell you is true
Was du mir dafür sagst, soll genauso Klartext sein
What you say back to me is just as true
Ich wollt dir immer schon mal sagen, dass ich froh bin, dich zu haben
I always wanted to tell you that I'm glad I have you
Der Stress in diesem Leben ist viel leichter zu ertragen
The stress of this life is much easier with you
Wie gut, dass es dich gibt, wie gut, dass es dich gibt
How lucky I am to have you, how lucky I am to have you
Wir können lachen über Männer und auch manchmal um sie weinen
We can laugh about men and sometimes about each other
Egal wie gut sie sind, wie dich, da find ich keinen
No matter how good they are, you're the one I need
Ich hab ja dich dafür, ich hab ja dich bei mir
I have you, I have you
Du bist meine beste Freundin und so wird es immer bleiben
You are my best friend, and it will always stay that way
Meine besten Jahre leb ich mit dir aus
I'll live my best years with you
Du bist meine beste Freundin und so wird es immer bleiben
You are my best friend, and it will always stay that way
Wenn ich bei dir ankomm, fühl ich mich zuhaus
When I come to you, I feel at home
Du bist meine beste Freundin und so wird es immer bleiben
You are my best friend, and it will always stay that way
Meine besten Jahre leb ich mit dir aus
I'll live my best years with you
Du bist meine beste Freundin und so wird es immer bleiben
You are my best friend, and it will always stay that way
Wenn ich bei dir ankomm, fühl ich mich zuhaus
When I come to you, I feel at home





Writer(s): Anke Thomas, Joschi Dinier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.