Paroles et traduction Pia Malo - Du bist meine beste Freundin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist meine beste Freundin
You Are My Best Friend
Männer
kommen
und
geh'n,
und
du
bist
dafür
immer
da
Guys
come
and
go,
but
you're
here
for
me
Gibt
es
ein
Problem,
machst
du
mir
die
Lösung
klar
If
there's
a
problem,
you
make
things
clear
to
me
Manche
sagen
ja,
Liebe
gibt's
nur
unter
Frau'n
Some
say
there's
only
love
between
women
Egal
ob
sowas
stimmt,
dir
kann
ich
total
vertrau'n
Whether
such
an
idea
is
correct,
I
have
faith
in
you
Ich
wollt
dir
immer
schon
mal
sagen,
dass
ich
froh
bin,
dich
zu
haben
I
always
wanted
to
tell
you
that
I'm
glad
I
have
you
Der
Stress
in
diesem
Leben
ist
viel
leichter
zu
ertragen
The
stress
of
this
life
is
much
easier
with
you
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt,
wie
gut,
dass
es
dich
gibt
How
lucky
I
am
to
have
you,
how
lucky
I
am
to
have
you
Wir
können
lachen
über
Männer
und
auch
manchmal
um
sie
weinen
We
can
laugh
about
men
and
sometimes
about
each
other
Egal
wie
gut
sie
sind,
wie
dich,
da
find
ich
keinen
No
matter
how
good
they
are,
you're
the
one
I
need
Ich
hab
ja
dich
dafür,
ich
hab
ja
dich
bei
mir
I
have
you,
I
have
you
Du
bist
meine
beste
Freundin
und
so
wird
es
immer
bleiben
You
are
my
best
friend,
and
it
will
always
stay
that
way
Meine
besten
Jahre
leb
ich
mit
dir
aus
I'll
live
my
best
years
with
you
Du
bist
meine
beste
Freundin
und
so
wird
es
immer
bleiben
You
are
my
best
friend,
and
it
will
always
stay
that
way
Wenn
ich
bei
dir
ankomm,
fühl
ich
mich
zuhaus
When
I
come
to
you,
I
feel
at
home
Frühstück
in
Berlin,
Make-Up
oder
Milchkaffee
Breakfast
in
Berlin,
latte
or
cappuccino
Tanzen
geh'n
bei
Nacht,
joggen
auch
im
tiefsten
Schnee
Dancing
at
night,
jogging
in
the
snow
Bei
uns
ist
alles
drin,
ich
sag
dir,
was
ich
wirklich
mein
Everything
I
tell
you
is
true
Was
du
mir
dafür
sagst,
soll
genauso
Klartext
sein
What
you
say
back
to
me
is
just
as
true
Ich
wollt
dir
immer
schon
mal
sagen,
dass
ich
froh
bin,
dich
zu
haben
I
always
wanted
to
tell
you
that
I'm
glad
I
have
you
Der
Stress
in
diesem
Leben
ist
viel
leichter
zu
ertragen
The
stress
of
this
life
is
much
easier
with
you
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt,
wie
gut,
dass
es
dich
gibt
How
lucky
I
am
to
have
you,
how
lucky
I
am
to
have
you
Wir
können
lachen
über
Männer
und
auch
manchmal
um
sie
weinen
We
can
laugh
about
men
and
sometimes
about
each
other
Egal
wie
gut
sie
sind,
wie
dich,
da
find
ich
keinen
No
matter
how
good
they
are,
you're
the
one
I
need
Ich
hab
ja
dich
dafür,
ich
hab
ja
dich
bei
mir
I
have
you,
I
have
you
Du
bist
meine
beste
Freundin
und
so
wird
es
immer
bleiben
You
are
my
best
friend,
and
it
will
always
stay
that
way
Meine
besten
Jahre
leb
ich
mit
dir
aus
I'll
live
my
best
years
with
you
Du
bist
meine
beste
Freundin
und
so
wird
es
immer
bleiben
You
are
my
best
friend,
and
it
will
always
stay
that
way
Wenn
ich
bei
dir
ankomm,
fühl
ich
mich
zuhaus
When
I
come
to
you,
I
feel
at
home
Du
bist
meine
beste
Freundin
und
so
wird
es
immer
bleiben
You
are
my
best
friend,
and
it
will
always
stay
that
way
Meine
besten
Jahre
leb
ich
mit
dir
aus
I'll
live
my
best
years
with
you
Du
bist
meine
beste
Freundin
und
so
wird
es
immer
bleiben
You
are
my
best
friend,
and
it
will
always
stay
that
way
Wenn
ich
bei
dir
ankomm,
fühl
ich
mich
zuhaus
When
I
come
to
you,
I
feel
at
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anke Thomas, Joschi Dinier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.