Paroles et traduction Pia Mia - We Should Be Together
We Should Be Together
Мы должны быть вместе
We
should
be
together
Мы
должны
быть
вместе
We
should
be
together
Мы
должны
быть
вместе
You
should
be
with
me
in
the
shade,
with
the
breeze
blowin'
free,
life
is
easy
for
right
now
Ты
должна
быть
со
мной
в
тени,
с
ветерком,
свободно
дующим,
жизнь
легка
сейчас
And
I
should
be
with
you
in
the
bed,
sippin'
Kool-Aid,
no
room
for
the
bullshit
for
right
now
И
я
должен
быть
с
тобой
в
постели,
потягивая
коктейль,
никакого
места
для
ерунды
сейчас
Yeah,
we
should
be
together
Да,
мы
должны
быть
вместе
(We
should
be
together)
(Мы
должны
быть
вместе)
Yeah,
we
should
be
together,
right
now
Да,
мы
должны
быть
вместе,
прямо
сейчас
Yeah,
we
should
be
together
Да,
мы
должны
быть
вместе
Yeah,
we
should
be
together,
right
now
Да,
мы
должны
быть
вместе,
прямо
сейчас
(We
should
be
together)
(Мы
должны
быть
вместе)
(We
should
be
together)
(Мы
должны
быть
вместе)
More
money,
more
problems,
another
day,
another
dollar
Больше
денег,
больше
проблем,
очередной
день,
очередной
доллар
Every
minute
of
every
hour,
you
need
a
break
from
all
that,
get
away
from
all
that
Каждую
минуту
каждого
часа,
тебе
нужен
перерыв
от
всего
этого,
уйти
от
всего
этого
Take
a
moment,
take
a
shower,
take
a
shot
of
this,
do
it
and
get
into
it
Удели
себе
минутку,
прими
душ,
сделай
глоток
этого,
сделай
это
и
погрузись
в
это
I
ain't
worried
'bout
the
whole
world,
I
just
wanna
be
your
world
Я
не
беспокоюсь
обо
всем
мире,
я
просто
хочу
быть
твоим
миром
All
I'm
really
sayin'
is...
Все,
что
я
хочу
сказать,
это...
You
should
be
with
me
in
the
shade,
with
the
breeze
blowin'
free,
life
is
easy
for
right
right
Ты
должна
быть
со
мной
в
тени,
с
ветерком,
свободно
дующим,
жизнь
легка
сейчас
And
I
should
be
with
you
in
the
bed,
sippin'
Kool-Aid,
no
room
for
the
bullshit
for
right
now
И
я
должен
быть
с
тобой
в
постели,
потягивая
коктейль,
никакого
места
для
ерунды
сейчас
Yeah,
we
should
be
together
Да,
мы
должны
быть
вместе
(We
should
be
together)
(Мы
должны
быть
вместе)
Yeah,
we
should
be
together,
right
now
Да,
мы
должны
быть
вместе,
прямо
сейчас
Yeah,
we
should
be
together
Да,
мы
должны
быть
вместе
Yeah,
we
should
be
together,
right
now
Да,
мы
должны
быть
вместе,
прямо
сейчас
(We
should
be
together)
(Мы
должны
быть
вместе)
(We
should
be
together)
(Мы
должны
быть
вместе)
No
friends,
no
phone,
just
a
little
sex
with
the
Netflix
on
Никаких
друзей,
никакого
телефона,
просто
немного
секса
с
включенным
Netflix
We
ain't
worried
if
tomorrow
gon'
come
Мы
не
беспокоимся
о
том,
наступит
ли
завтра
We
escape
from
all
that,
take
a
break
from
all
that
Мы
уходим
от
всего
этого,
делаем
перерыв
от
всего
этого
No
limits,
no
laws,
take
a
sip
of
this,
do
it
and
get
into
it
Никаких
ограничений,
никаких
законов,
сделай
глоток
этого,
сделай
это
и
погрузись
в
это
We
ain't
worried
'bout
the
whole
world,
too
caught
up
with
being
your
world
Мы
не
беспокоимся
обо
всем
мире,
слишком
заняты
тем,
что
являемся
твоим
миром
All
I'm
really
sayin'
is...
Все,
что
я
хочу
сказать,
это...
You
should
be
with
me
in
the
shade,
with
the
breeze
blowin'
free,
life
is
easy
for
right
right
Ты
должна
быть
со
мной
в
тени,
с
ветерком,
свободно
дующим,
жизнь
легка
сейчас
And
I
should
be
with
you
in
the
bed,
sippin'
Kool-Aid,
no
room
for
the
bullshit
for
right
now
И
я
должен
быть
с
тобой
в
постели,
потягивая
коктейль,
никакого
места
для
ерунды
сейчас
Yeah,
we
should
be
together
Да,
мы
должны
быть
вместе
(We
should
be
together)
(Мы
должны
быть
вместе)
Yeah,
we
should
be
together,
right
now
Да,
мы
должны
быть
вместе,
прямо
сейчас
Yeah,
we
should
be
together
Да,
мы
должны
быть
вместе
Yeah,
we
should
be
together,
right
now
Да,
мы
должны
быть
вместе,
прямо
сейчас
(We
should
be
together)
(Мы
должны
быть
вместе)
(We
should
be
together,
together,
together)
(Мы
должны
быть
вместе,
вместе,
вместе)
Nothing
could
be
better
than
my
here
and
now
Нет
ничего
прекраснее,
чем
мое
настоящее
Make
it
last
forever,
baby
wear
it
out
Пусть
это
длится
вечно,
дорогая,
выложи
все
We
got
a
little
crazy
Мы
немного
сошли
с
ума
You
can
blame
it
on
the
Jack,
I'll
be
blaming
the
Jaimie
Можешь
свалить
это
на
Джека,
я
сваливаю
на
Джейми
I...
all
I
want
to
do
is
let
it
go
and
get
it
in
with
you
Я...
все,
что
я
хочу
сделать,
это
отпустить
и
погрузиться
в
это
вместе
с
тобой
We
ain't
worried
'bout
the
whole
world,
too
caught
up
with
being
your
world
Мы
не
беспокоимся
обо
всем
мире,
слишком
заняты
тем,
что
являемся
твоим
миром
All
I'm
really
sayin'
is...
Все,
что
я
хочу
сказать,
это...
You
should
be
with
me
in
the
shade,
with
the
breeze
blowin'
free,
life
is
easy
for
right
right
Ты
должна
быть
со
мной
в
тени,
с
ветерком,
свободно
дующим,
жизнь
легка
сейчас
And
I
should
be
with
you
in
the
bed,
sippin'
Kool-Aid,
no
room
for
the
bullshit
for
right
now
И
я
должен
быть
с
тобой
в
постели,
потягивая
коктейль,
никакого
места
для
ерунды
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN TOBY, EDGAR ETIENNE, HARMONY SAMUELS, VARREN WADE, BURT BACHARACH, HAL DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.