Paroles et traduction Piano Dreamers - If the World was Ending - Instrumental
I
was
distracted
Я
отвлекся.
And
in
traffic
И
в
пробке
I
didn't
feel
it
Я
не
чувствовал
этого.
When
the
earthquake
happened
Когда
произошло
землетрясение
But
it
really
got
me
thinkin'
Но
это
действительно
заставило
меня
задуматься.
Were
you
out
drinkin'?
Ты
где-то
выпивал?
Were
you
in
the
living
room
Ты
был
в
гостиной
Chillin'
watchin'
television?
Расслабляешься,
смотришь
телевизор?
It's
been
a
year
now
Прошел
уже
год.
Think
I've
figured
out
how
Думаю,
я
понял,
как.
How
to
let
you
go
and
let
communication
die
out
Как
отпустить
тебя
и
позволить
общению
угаснуть?
I
know,
you
know,
we
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем.
You
weren't
down
for
forever
and
it's
fine
Ты
не
был
внизу
целую
вечность
и
это
прекрасно
I
know,
you
know,
we
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем.
We
weren't
meant
for
each
other
and
it's
fine
Мы
не
созданы
друг
для
друга,
и
это
прекрасно.
But
if
the
world
was
ending
Но
если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
You'd
come
over
and
you'd
stay
the
night
Ты
приедешь
и
останешься
на
ночь.
Would
you
love
me
for
the
hell
of
it?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
черт
возьми?
All
our
fears
would
be
irrelevant
Все
наши
страхи
были
бы
неуместны.
If
the
world
was
ending
Если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
The
sky'd
be
falling
and
I'd
hold
you
tight
Небо
будет
падать,
и
я
буду
крепко
обнимать
тебя.
And
there
wouldn't
be
a
reason
why
И
не
было
бы
причины
почему
We
would
even
have
to
say
goodbye
Нам
даже
придется
попрощаться.
If
the
world
was
ending
Если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
If
the
world
was
ending
Если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
I
tried
to
imagine
Я
попытался
представить
...
Your
reaction
Твоя
реакция
It
didn't
scare
me
when
the
earthquake
happened
Меня
не
испугало
землетрясение.
But
it
really
got
me
thinkin'
Но
это
действительно
заставило
меня
задуматься.
That
night
we
went
drinkin'
В
тот
вечер
мы
пошли
пить.
Stumbled
in
the
house
Споткнулся
в
доме.
And
didn't
make
it
past
the
kitchen
И
не
прошел
мимо
кухни.
Ah,
it's
been
a
year
now
Ах,
прошел
уже
год.
Think
I've
figured
out
how
Думаю,
я
понял,
как.
How
to
think
about
you
without
it
rippin'
my
heart
out
Как
думать
о
тебе
без
того,
чтобы
это
не
разрывало
мне
сердце?
I
know,
you
know,
we
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем.
You
weren't
down
for
forever
and
it's
fine
Ты
не
был
внизу
целую
вечность
и
это
прекрасно
I
know,
you
know,
we
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем.
We
weren't
meant
for
each
other
and
it's
fine
Мы
не
созданы
друг
для
друга,
и
это
прекрасно.
But
if
the
world
was
ending
Но
если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
You'd
come
over
and
you'd
stay
the
night
Ты
приедешь
и
останешься
на
ночь.
Would
you
love
me
for
the
hell
of
it?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
черт
возьми?
All
our
fears
would
be
irrelevant
Все
наши
страхи
были
бы
неуместны.
If
the
world
was
ending
Если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
The
sky'd
be
falling
while
I'd
hold
you
tight
Небо
будет
падать,
пока
я
буду
крепко
обнимать
тебя.
No,
there
wouldn't
be
a
reason
why
Нет,
для
этого
не
было
бы
причин.
We
would
even
have
to
say
goodbye
Нам
даже
придется
попрощаться.
If
the
world
was
ending
Если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
You'd
come
over,
you'd
come
over,
you'd
come
over,
right?
Ты
бы
приехал,
ты
бы
приехал,
ты
бы
приехал,
так?
I
know,
you
know,
we
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем.
You
weren't
down
for
forever
and
it's
fine
Ты
не
был
внизу
целую
вечность
и
это
прекрасно
I
know,
you
know,
we
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем.
We
weren't
meant
for
each
other
and
it's
fine
Мы
не
созданы
друг
для
друга,
и
это
прекрасно.
But
if
the
world
was
ending
Но
если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
You'd
come
over
and
you'd
stay
the
night
Ты
приедешь
и
останешься
на
ночь.
Would
you
love
me
for
the
hell
of
it?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
черт
возьми?
All
our
fears
would
be
irrelevant
Все
наши
страхи
были
бы
неуместны.
If
the
world
was
ending
Если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
The
sky'd
be
falling
while
I
hold
you
tight
Небо
будет
падать,
пока
я
буду
крепко
обнимать
тебя.
No,
there
wouldn't
be
a
reason
why
Нет,
для
этого
не
было
бы
причин.
We
would
even
have
to
say
goodbye
Нам
даже
придется
попрощаться.
If
the
world
was
ending
Если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
You'd
come
over,
you'd
come
over,
you'd
come
over,
right?
Ты
бы
приехал,
ты
бы
приехал,
ты
бы
приехал,
так?
If
the
world
was
ending
Если
бы
наступил
конец
света
...
You'd
come
over,
right?
Ты
ведь
приедешь,
правда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Michaels, Jonathan Percy Saxe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.