Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Get Out
Wir müssen raus
Even
when
the
sky
is
falling
down
Selbst
wenn
der
Himmel
einstürzt
Even
when
the
earth
is
crumbling
'round
my
feet
Selbst
wenn
die
Erde
unter
meinen
Füßen
zerbröckelt
Even
when
we
try
to
say
goodbye
Selbst
wenn
wir
versuchen,
uns
zu
verabschieden
And
you
can
cut
the
tension
with
a
knife
in
here
Und
man
die
Spannung
hier
mit
einem
Messer
schneiden
kann
'Cause
I
know
what'll
happen
Denn
ich
weiß,
was
passieren
wird
If
we
get
through
this
Wenn
wir
das
durchstehen
And
if
the
earth
ends
up
crumbling
down
to
its
knees
baby
Und
wenn
die
Erde
am
Ende
auf
die
Knie
zerbröckelt,
Liebling
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
And
if
the
skyscrapers
tumble
down
and
crash
around
baby
Und
wenn
die
Wolkenkratzer
umstürzen
und
einstürzen,
Liebling
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
'Cause
I
feel
so
damn
lost
Denn
ich
fühle
mich
so
verdammt
verloren
And
it
comes
with
a
cost
of
being
alone
Und
es
hat
seinen
Preis,
allein
zu
sein
Everything
is
falling
down
Alles
stürzt
ein
We're
suffering,
helpless
thoughts
and
Wir
leiden,
hilflose
Gedanken
und
Out
we
sing,
prayers
go
to
the
sky
Wir
singen
laut,
Gebete
steigen
zum
Himmel
And
if
the
earth
ends
up
crumbling
down
to
its
knees
baby
Und
wenn
die
Erde
am
Ende
auf
die
Knie
zerbröckelt,
Liebling
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
Gotta
get,
gotta
get,
gotta
get
out
Müssen
raus,
müssen
raus,
müssen
raus
And
if
the
skyscrapers
tumble
down
and
crash
around
baby
Und
wenn
die
Wolkenkratzer
umstürzen
und
einstürzen,
Liebling
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
And
if
we
fall
Und
wenn
wir
fallen
It's
not
your
fault
Ist
es
nicht
deine
Schuld
Shadows
covering
Schatten
bedecken
Our
selfish
foes
Unsere
selbstsüchtigen
Feinde
And
as
our
love,
Und
während
unsere
Liebe,
Can
go
out
on
a
high
note
Mit
einem
Höhepunkt
enden
kann
Even
when
the
sky
is
falling
down
Selbst
wenn
der
Himmel
einstürzt
Even
when
the
earth
is
crumbling
'round
my
feet
Selbst
wenn
die
Erde
unter
meinen
Füßen
zerbröckelt
Around
my
feet
Unter
meinen
Füßen
And
if
the
earth
ends
up
crumbling
down
to
its
knees
baby
Und
wenn
die
Erde
am
Ende
auf
die
Knie
zerbröckelt,
Liebling
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
Gotta
get,
gotta
get,
gotta
get
out
Müssen
raus,
müssen
raus,
müssen
raus
And
if
the
skyscrapers
tumble
down
and
crash
around
baby
Und
wenn
die
Wolkenkratzer
umstürzen
und
einstürzen,
Liebling
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
And
if
the
earth
ends
up
crumbling
down
through
its
knees
Und
wenn
die
Erde
am
Ende
auf
die
Knie
zerbröckelt
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
We
just
gotta
get
out
Müssen
wir
einfach
raus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hood Calum Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.