Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Everything
Alles erinnern
Oh,
dear
mother,
I
love
you
Oh,
liebe
Mutter,
ich
liebe
dich
I'm
sorry,
I
wasn't
good
enough
Es
tut
mir
leid,
ich
war
nicht
gut
genug
Dear
father,
forgive
me
Lieber
Vater,
vergib
mir
'Cause
in
your
eyes,
I
just
never
added
up
Denn
in
deinen
Augen,
zählte
ich
einfach
nie
In
my
heart
I
know
I
failed
you,
but
you
left
me
here
alone
In
meinem
Herzen
weiß
ich,
ich
habe
dich
enttäuscht,
aber
du
hast
mich
hier
allein
gelassen
If
I
could
hold
back
the
rain,
would
you
numb
the
pain?
Wenn
ich
den
Regen
zurückhalten
könnte,
würdest
du
den
Schmerz
betäuben?
'Cause
I
remember
everything.
Denn
ich
erinnere
mich
an
alles.
If
I
could
help
you
forget,
would
you
take
my
regrets?
Wenn
ich
dir
helfen
könnte
zu
vergessen,
würdest
du
mein
Bedauern
nehmen?
'Cause
I
remember
everything.
Denn
ich
erinnere
mich
an
alles.
Oh,
dear
brother,
just
don't
hate
me
Oh,
lieber
Bruder,
hasse
mich
nur
nicht
For
never
standing
by
you
or
being
by
your
side
Dafür,
dass
ich
nie
zu
dir
stand
oder
an
deiner
Seite
war
Dear
sister,
please
don't
blame
me
Liebe
Schwester,
bitte
gib
mir
nicht
die
Schuld
I
only
did
what
I
thought
was
truly
right
Ich
tat
nur,
was
ich
dachte,
das
wirklich
richtig
war
It's
a
long
and
lonely
road,
when
you
know
you
walk
alone
Es
ist
ein
langer
und
einsamer
Weg,
wenn
du
weißt,
dass
du
allein
gehst
If
I
could
hold
back
the
rain,
would
you
numb
the
pain?
Wenn
ich
den
Regen
zurückhalten
könnte,
würdest
du
den
Schmerz
betäuben?
'Cause
I
remember
everything.
Denn
ich
erinnere
mich
an
alles.
If
I
could
help
you
forget,
would
you
take
my
regrets?
Wenn
ich
dir
helfen
könnte
zu
vergessen,
würdest
du
mein
Bedauern
nehmen?
'Cause
I
remember
everything.
Denn
ich
erinnere
mich
an
alles.
I
feel
like
running
away
Ich
fühle
mich,
als
wollte
ich
weglaufen
I'm
still
so
far
from
home
Ich
bin
immer
noch
so
weit
von
zu
Hause
weg
You
say
that
I'll
never
change
Du
sagst,
dass
ich
mich
nie
ändern
werde
But
what
the
fuck
do
you
know?
Aber
was
zum
Teufel
weißt
du
schon?
I'll
burn
it
all
to
the
ground
before
I
let
you
in
Ich
werde
alles
niederbrennen,
bevor
ich
dich
hereinlasse
Please
forgive
me,
I
can't
forgive
you
now.
Bitte
vergib
mir,
ich
kann
dir
jetzt
nicht
vergeben.
I
remember
everything.
Ich
erinnere
mich
an
alles.
If
I
could
hold
back
the
rain,
would
you
numb
the
pain?
Wenn
ich
den
Regen
zurückhalten
könnte,
würdest
du
den
Schmerz
betäuben?
'Cause
I
remember
everything.
Denn
ich
erinnere
mich
an
alles.
If
I
could
help
you
forget,
would
you
take
my
regrets?
Wenn
ich
dir
helfen
könnte
zu
vergessen,
würdest
du
mein
Bedauern
nehmen?
'Cause
I
remember
everything.
Denn
ich
erinnere
mich
an
alles.
It
all
went
by
so
fast
Alles
ging
so
schnell
vorbei
I
still
can't
change
the
past
Ich
kann
die
Vergangenheit
immer
noch
nicht
ändern
I
always
will
remember
everything
Ich
werde
mich
immer
an
alles
erinnern
If
we
could
start
again,
Wenn
wir
wieder
anfangen
könnten,
Would
that
have
changed
the
end?
Hätte
das
das
Ende
geändert?
We
remember
everything,
everything.
Wir
erinnern
uns
an
alles,
alles.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bathory Zoltan, Churko Kevin Gregory, Grinstead Thomas Jason, Heyde Jeremy Spencer, Moody Ivan, Churko Kane Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.