Paroles et traduction Piano Tribute Players - I Miss You
I
want
every
single
piece
of
you
Я
хочу
каждую
частичку
тебя.
I
want
your
heaven
and
your
ocean's
too
Я
хочу
твой
рай
и
твой
океан
тоже.
Treat
me
soft
but
touch
me
cool
Обращайся
со
мной
мягко,
но
Прикоснись
ко
мне
прохладно.
I
wanna
teach
you
things
you
never
knew,
baby
Я
хочу
научить
тебя
тому,
чего
ты
никогда
не
знала,
детка.
Bring
the
floor
up
to
my
knees
Поднимите
пол
до
моих
колен.
Let
me
fall
into
your
gravity
Позволь
мне
упасть
в
твою
гравитацию.
And
kiss
me
back
to
life
to
see
И
Поцелуй
меня,
чтобы
я
вернулся
к
жизни.
Your
body
standing
over
me
Твое
тело
стоит
надо
мной.
Baby
don't
let
the
lights
go
down
Детка,
не
дай
огню
погаснуть.
Baby
don't
let
the
lights
go
down
Детка,
не
дай
огню
погаснуть.
Baby
don't
let
the
lights
go
down
Детка,
не
дай
огню
погаснуть.
Lights
go
down,
lights
go
down
Огни
гаснут,
огни
гаснут.
Lights
go
down,
lights
go
down
Огни
гаснут,
огни
гаснут.
Down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
...
I
miss
you
when
the
lights
go
out
Я
скучаю
по
тебе,
когда
гаснет
свет.
It
illuminates
all
of
my
doubts
Она
освещает
все
мои
сомнения.
Pull
me
in,
hold
me
tight
Притяни
меня
к
себе,
держи
крепко.
Don't
let
go,
baby
give
me
light
Не
отпускай
меня,
детка,
дай
мне
свет.
I
miss
you
when
the
lights
go
out
Я
скучаю
по
тебе,
когда
гаснет
свет.
It
illuminates
all
of
my
doubts
Она
освещает
все
мои
сомнения.
Pull
me
in,
hold
me
tight
Притяни
меня
к
себе,
держи
крепко.
Don't
let
go,
baby
give
me
light
Не
отпускай
меня,
детка,
дай
мне
свет.
I
love
the
way
your
body
moves
Мне
нравится,
как
двигается
твое
тело.
Towards
me
from
across
the
room
Ко
мне
с
другого
конца
комнаты.
Brushing
past
my
every
groove
Проходя
мимо
каждой
моей
бороздки
No
one
has
me
like
you
do
Ни
у
кого
нет
меня
так,
как
у
тебя.
In
your
heart
I
bring
my
soul
В
твое
сердце
я
приношу
свою
душу.
But
be
delicate
with
my
ego
Но
будь
осторожен
с
моим
эго.
I
wanna
step
into
your
great
unknown
Я
хочу
шагнуть
в
твою
великую
неизвестность.
With
you
and
me
setting
the
tone
Ты
и
я
задаем
тон.
Baby
don't
let
the
lights
go
down
Детка,
не
дай
огню
погаснуть.
Baby
don't
let
the
lights
go
down
Детка,
не
дай
огню
погаснуть.
Baby
don't
let
the
lights
go
down
Детка,
не
дай
огню
погаснуть.
Lights
go
down,
lights
go
down
Огни
гаснут,
огни
гаснут.
Lights
go
down,
lights
go
down
Огни
гаснут,
огни
гаснут.
Down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
...
I
miss
you
when
the
lights
go
out
Я
скучаю
по
тебе,
когда
гаснет
свет.
It
illuminates
all
of
my
doubts
Она
освещает
все
мои
сомнения.
Pull
me
in,
hold
me
tight
Притяни
меня
к
себе,
держи
крепко.
Don't
let
go,
baby
give
me
light
Не
отпускай
меня,
детка,
дай
мне
свет.
I
miss
you
when
the
lights
go
out
Я
скучаю
по
тебе,
когда
гаснет
свет.
It
illuminates
all
of
my
doubts
Она
освещает
все
мои
сомнения.
Pull
me
in,
hold
me
tight
Притяни
меня
к
себе,
держи
крепко.
Don't
let
go,
baby
give
me
light
Не
отпускай
меня,
детка,
дай
мне
свет.
We
play
so
dirty
in
the
dark
Мы
играем
так
грязно
в
темноте.
'Cause
we
are
living
worlds
apart
Потому
что
мы
живем
в
разных
мирах.
It
only
makes
it
harder
baby
Это
только
усложняет
ситуацию,
детка.
It
only
makes
it
harder
baby
(harder
baby)
Это
только
усложняет
ситуацию,
детка
(сложнее,
детка).
Harder
baby
(harder
baby),
harder
baby
Жестче,
детка
(жестче,
детка),
жестче,
детка
I
miss
you
when
the
lights
go
out
Я
скучаю
по
тебе,
когда
гаснет
свет.
It
illuminates
all
of
my
doubts
Она
освещает
все
мои
сомнения.
Pull
me
in,
hold
me
tight
Притяни
меня
к
себе,
держи
крепко.
Don't
let
go,
baby
give
me
light
Не
отпускай
меня,
детка,
дай
мне
свет.
I
miss
you
when
the
lights
go
out
Я
скучаю
по
тебе,
когда
гаснет
свет.
It
illuminates
all
of
my
doubts
Она
освещает
все
мои
сомнения.
Pull
me
in,
hold
me
tight
Притяни
меня
к
себе,
держи
крепко.
Don't
let
go,
baby
give
me
light
Не
отпускай
меня,
детка,
дай
мне
свет.
I
miss
you,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе.
I
miss
you,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе.
I
miss
you,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе.
I
miss
you,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.