Paroles et traduction Piano Tribute Players - I Need A Doctor
I'm
about
to
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
You've
been
gone
for
so
long,
I'm
runnin'
outta
time
Тебя
не
было
так
долго,
что
мое
время
истекает.
I
need
a
doctor,
call
me
a
doctor
Мне
нужен
доктор,
зовите
меня
доктором.
I
need
a
doctor,
doctor
to
bring
me
back
to
life
Мне
нужен
доктор,
доктор,
чтобы
вернуть
меня
к
жизни.
I
told
the
world
one
day
I
would
pay
it
back
Я
сказал
миру,
что
однажды
верну
все
назад.
Say
it
on
tape,
and
lay
it,
record
it
so
that
one
day
I
could
play
it
back
Произнеси
это
на
пленку,
отложи,
запиши,
чтобы
однажды
я
смог
воспроизвести
это.
But
I
don't
even
know
if
I
believe
it
when
I'm
sayin'
that
Но
я
даже
не
знаю,
верю
ли
я
в
это,
когда
говорю
это.
Doubts
startin'
to
creep
in,
everyday
it's
just
so
grey
and
black
Сомнения
начинают
закрадываться,
каждый
день
все
так
серо
и
черно.
Hope,
I
just
need
a
ray
of
that,
cause
no
one
sees
my
vision
Надеюсь,
мне
просто
нужен
лучик
этого
света,
потому
что
никто
не
видит
моего
видения.
When
I
play
it
for
'em,
they
just
say
it's
wack,
they
don't
know
what
dope
is
Когда
я
играю
для
них,
они
просто
говорят,
что
это
отстой,
они
не
знают,
что
такое
дурь.
And
I
don't
know
if
I
was
awake
or
asleep
when
I
wrote
this
И
я
не
знаю,
спал
я
или
бодрствовал,
когда
писал
это.
All
I
know
is
you
came
to
me
when
I
was
at
my
lowest
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
пришел
ко
мне,
когда
я
был
на
самом
дне.
You
picked
me
up,
breathed
new
life
in
me,
I
owe
my
life
to
you
Ты
поднял
меня,
вдохнул
в
меня
новую
жизнь,
я
обязан
тебе
своей
жизнью.
But
for
the
life
of
me,
I
don't
see
why
you
don't
see
like
I
do
Но,
черт
возьми,
я
не
понимаю,
почему
ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
But
it
just
dawned
on
me
you
lost
a
son,
demons
fighting
you,
it's
dark
Но
меня
только
что
осенило:
ты
потеряла
сына,
демоны
сражаются
с
тобой,
темнота.
Let
me
turn
on
the
lights
and
brighten
me
and
enlighten
you
Позволь
мне
зажечь
свет
и
осветить
себя
и
просветить
тебя.
I
don't
think
you
realise
what
you
mean
to
me,
not
the
slightest
clue
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
что
значишь
для
меня,
не
имею
ни
малейшего
понятия.
Cause
me
and
you
were
like
a
crew,
I
was
like
your
sidekick
Потому
что
мы
с
тобой
были
как
команда,
а
я
был
как
твой
закадычный
друг.
You
gon
either
wanna
fight
me
when
I
get
off
this
fuckin'
mic
Ты
либо
захочешь
драться
со
мной,
когда
я
оторвусь
от
этого
гребаного
микрофона.
Or
you
gon'
hug
me,
but
I'm
outta
options,
there's
nothin'
else
I
can
do
cause
Или
ты
обнимешь
меня,
но
у
меня
нет
выбора,
я
больше
ничего
не
могу
сделать,
потому
что
It
hurts
when
I
see
you
struggle,
you
come
to
me
with
ideas
Мне
больно,
когда
я
вижу,
как
ты
сопротивляешься,
ты
приходишь
ко
мне
с
идеями.
You
say
they're
just
pieces,
so
I'm
puzzled,
cause
the
shit
I
hear
is
crazy
Ты
говоришь,
что
это
просто
осколки,
и
я
озадачен,
потому
что
то
дерьмо,
которое
я
слышу,
просто
безумие
But
you're
either
gettin'
lazy
or
you
don't
believe
in
you
no
more
Но
ты
либо
становишься
ленивым,
либо
больше
не
веришь
в
себя.
Seems
like
your
own
opinions,
not
one
you
can
form
Похоже,
это
твое
собственное
мнение,
а
не
то,
которое
ты
можешь
сформировать.
Can't
make
a
decision
you
keep
questionin'
yourself
Не
можешь
принять
решение,
продолжаешь
сомневаться
в
себе.
Second
guessin'
and
it's
almost
like
your
beggin'
for
my
help
Второе
предположение,
и
это
почти
как
то,
что
ты
умоляешь
меня
о
помощи.
Like
I'm
your
leader,
you're
supposed
to
fuckin'
be
my
mentor
Как
будто
я
твой
лидер,
а
ты,
блядь,
должен
быть
моим
наставником
I
can
endure
no
more
I
demand
you
remember
who
you
are
Я
не
могу
больше
терпеть,
я
требую,
чтобы
ты
помнил,
кто
ты.
It
was
YOU,
who
believed
in
me
when
everyone
was
tellin'
Это
был
ты,
который
верил
в
меня,
когда
все
говорили
об
этом.
You
don't
sign
me,
everyone
at
the
fuckin'
label,
let's
tell
the
truth
Вы
меня
не
подпишете,
все
на
этом
гребаном
лейбле,
давайте
говорить
правду
You
risked
your
career
for
me,
I
know
it
as
well
as
you
Ты
рисковал
своей
карьерой
ради
меня,
я
знаю
это
так
же
хорошо,
как
и
ты.
Nobody
wanted
to
fuck
with
the
white
boy,
Dre,
I'm
cryin'
in
this
booth
Никто
не
хотел
связываться
с
белым
парнем,
Дре,
я
плачу
в
этой
кабинке.
You
saved
my
life,
now
maybe
it's
my
turn
to
save
yours
Ты
спас
мою
жизнь,
а
теперь,
может
быть,
моя
очередь
спасти
твою.
But
I
can
never
repay
you,
what
you
did
for
me
is
way
more
Но
я
никогда
не
смогу
отплатить
тебе,
то,
что
ты
сделал
для
меня,
гораздо
больше.
But
I
ain't
givin'
up
faith
and
you
ain't
givin'
up
on
me
Но
я
не
отказываюсь
от
веры,
и
ты
не
отказываешься
от
меня.
Get
up
Dre
I'm
dyin',
I
need
you,
come
back
for
fuck's
sake
Вставай,
Дре,
я
умираю,
ты
мне
нужен,
вернись,
черт
возьми!
I'm
about
to
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
You've
been
gone
for
so
long,
I'm
runnin'
outta
time
Тебя
не
было
так
долго,
что
мое
время
истекает.
I
need
a
doctor,
call
me
a
doctor
Мне
нужен
доктор,
зовите
меня
доктором.
I
need
a
doctor,
doctor
to
bring
me
back
to
life
Мне
нужен
доктор,
доктор,
чтобы
вернуть
меня
к
жизни.
Bring
me
back
to
life,
bring
me
back
to
life,
Верни
меня
к
жизни,
верни
меня
к
жизни,
I
need
(a
doctor,
doctor
to
bring
me
back
to
life)
Мне
нужен
(доктор,
доктор,
чтобы
вернуть
меня
к
жизни).
It
literally
feels
like
a
lifetime
ago
Такое
чувство,
что
прошла
целая
жизнь.
But
I
still
remember
the
shit
like
it
was
just
yesterday,
though
Но
я
все
еще
помню
это
дерьмо,
как
будто
это
было
только
вчера.
You
walked
in,
yellow
jump
suit,
whole
room,
cracked
jokes
Ты
вошел
в
желтом
комбинезоне,
вся
комната,
смешные
шутки.
Once
you
got
inside
the
booth,
told
you,
mic
smoke
Как
только
ты
вошел
в
кабинку,
я
сказал
тебе:
"микрофон
дымится".
Went
through
friends,
some
of
them
I
put
on,
but
they
just
left
Прошел
через
друзей,
некоторых
из
них
я
ставил
на
место,
но
они
просто
уходили.
They
said
they
was
ridin'
to
the
death,
but
where
the
fuck
are
they
now?
Они
сказали,
что
едут
навстречу
смерти,
но
где
они
сейчас,
черт
возьми?
Now
that
I
need
them,
I
don't
see
none
of
them
Теперь,
когда
они
мне
нужны,
я
не
вижу
никого
из
них.
All
I
see
is
Slim,
fuck
all
you
fair-weather
friends,
all
I
need
is
him
Все,
что
я
вижу,
- это
Слим,
к
черту
всех
ваших
друзей-погодников,
все,
что
мне
нужно,
- это
он.
Fuckin'
backstabbers,
when
the
chips
were
down
you
just
laughed
at
us
Гребаные
предатели,
когда
фишки
были
на
кону,
вы
просто
смеялись
над
нами
Now
you
bout
to
feel
the
fuckin'
wrath
of
Aftermath,
faggots
Теперь
вы
почувствуете
гребаный
гнев
последствий,
пидоры
You
gon'
see
us
in
our
lab
jackets
and
ask
us
where
the
fuck
we
been?
Ты
увидишь
нас
в
наших
лабораторных
куртках
и
спросишь,
где
мы
были,
черт
возьми?
You
can
kiss
my
indecisive
ass
crack,
maggots
Вы
можете
поцеловать
мою
нерешительную
задницу
в
щель,
личинки
And
the
crackers'
ass,
little
crack
a
jack
beat
И
задница
у
крекеров,
маленькая
трещинка,
как
у
Валета.
Makin'
wack
math,
backwards
producers,
I'm
back
bastards
Занимаюсь
дурацкой
математикой,
задом
наперед
продюсеры,
я
вернулся,
ублюдки
One
more
CD
and
then
I'm
packin'
up
my
bags
and
as
I'm
leavin'
Еще
один
диск,
а
потом
я
собираю
чемоданы
и
ухожу.
I'll
guarantee
they
scream,
"Dre,
don't
leave
us
like
that
man!"
cause
Я
гарантирую,
что
они
закричат:
"Дре,
не
бросай
нас,
как
этот
человек!"
потому
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Romell Young, Marshall B. Iii Mathers, Holly Hafermann, Alexander Junior Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.