Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
you
really
did
it
this
time
Полагаю,
ты
действительно
натворила
дел
на
этот
раз,
Left
yourself
in
your
warpath
Осталась
одна
на
поле
боя,
Lost
your
balance
on
a
tightrope
Потеряла
равновесие
на
канате,
Lost
your
mind
tryin'
to
get
it
back
Сходила
с
ума,
пытаясь
вернуть
его.
Wasn't
it
easier
in
your
lunchbox
days?
Разве
не
было
проще
во
времена
школьных
завтраков?
Always
a
bigger
bed
to
crawl
into
Всегда
находилась
кровать
побольше,
чтобы
в
нее
залезть.
Wasn't
it
beautiful
when
you
believed
in
everything
Разве
не
было
прекрасно,
когда
ты
верила
во
всё,
And
everybody
believed
in
you?
И
все
верили
в
тебя?
It's
alright,
just
wait
and
see
Всё
хорошо,
просто
подожди
и
увидишь,
Your
string
of
lights
is
still
bright
to
me
Твоя
гирлянда
всё
ещё
ярко
светит
для
меня.
Oh,
who
you
are
is
not
where
you've
been
О,
кто
ты
есть
— это
не
то,
где
ты
была,
You're
still
an
innocent,
you're
still
an
innocent
Ты
всё
ещё
невинная,
ты
всё
ещё
невинная.
Did
some
things
you
can't
speak
of
Сделала
кое-что,
о
чём
не
можешь
говорить,
But
at
night
you
live
it
all
again
Но
по
ночам
ты
переживаешь
всё
это
снова.
You
wouldn't
be
shattered
on
the
floor
now
Ты
бы
не
лежала
сейчас
разбитая
на
полу,
If
only
you
had
seen
what
you
know
now
then
Если
бы
только
ты
тогда
знала
то,
что
знаешь
сейчас.
Wasn't
it
easier
in
your
firefly
catchin'
days?
Разве
не
было
проще
во
времена
ловли
светлячков?
And
everything
out
of
reach,
someone
bigger
brought
down
to
you
И
всё,
что
было
вне
досягаемости,
кто-то
более
сильный
доставал
для
тебя.
Wasn't
it
beautiful
runnin'
wild
'til
you
fell
asleep
Разве
не
было
прекрасно
бегать
на
воле,
пока
не
уснёшь,
Before
the
monsters
caught
up
to
you?
Пока
монстры
не
догнали
тебя?
It's
alright,
just
wait
and
see
Всё
хорошо,
просто
подожди
и
увидишь,
Your
string
of
lights
is
still
bright
to
me
Твоя
гирлянда
всё
ещё
ярко
светит
для
меня.
Oh,
who
you
are
is
not
where
you've
been
О,
кто
ты
есть
— это
не
то,
где
ты
была,
You're
still
an
innocent
Ты
всё
ещё
невинная.
It's
okay,
life
is
a
tough
crowd
Всё
в
порядке,
жизнь
— суровая
штука,
32
and
still
growin'
up
now
32
года,
а
ты
всё
ещё
взрослеешь.
Who
you
are
is
not
what
you
did
Кто
ты
есть
— это
не
то,
что
ты
сделала,
You're
still
an
innocent
Ты
всё
ещё
невинная.
Time
turns
flames
to
embers,
you'll
have
new
Septembers
Время
превращает
пламя
в
угли,
у
тебя
будут
новые
сентябри,
Everyone
of
us
has
messed
up
too
Каждый
из
нас
тоже
ошибался.
Minds
change
like
the
weather,
I
hope
you
remember
Мысли
меняются,
как
погода,
я
надеюсь,
ты
помнишь,
Today
is
never
too
late
to
be
brand
new
Сегодня
никогда
не
поздно
стать
совершенно
новой.
It's
alright,
just
wait
and
see
Всё
хорошо,
просто
подожди
и
увидишь,
Your
string
of
lights
is
still
bright
to
me
Твоя
гирлянда
всё
ещё
ярко
светит
для
меня.
Oh,
who
you
are
is
not
where
you've
been
О,
кто
ты
есть
— это
не
то,
где
ты
была,
You're
still
an
innocent
Ты
всё
ещё
невинная.
It's
okay,
life
is
a
tough
crowd
Всё
в
порядке,
жизнь
— суровая
штука,
32
and
still
growin'
up
now
32
года,
а
ты
всё
ещё
взрослеешь.
Who
you
are
is
not
what
you
did
Кто
ты
есть
— это
не
то,
что
ты
сделала,
You're
still
an
innocent,
you're
still
an
innocent
Ты
всё
ещё
невинная,
ты
всё
ещё
невинная.
Lost
your
balance
on
a
tightrope
Потеряла
равновесие
на
канате,
It's
never
too
late
to
get
it
back
Никогда
не
поздно
вернуть
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.