Piano Tribute Players - Love You Goodbye - traduction des paroles en allemand

Love You Goodbye - Piano Tribute Playerstraduction en allemand




Love You Goodbye
Dich zum Abschied lieben
It's inevitable everything that's good comes to an end
Es ist unvermeidlich, dass alles Gute ein Ende hat
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah
Es ist unmöglich zu wissen, ob wir danach noch Freunde sein können, yeah
I know you're saying you don't want to hurt me
Ich weiß, du sagst, du willst mich nicht verletzen
Well, maybe you should show a little mercy
Nun, vielleicht solltest du ein wenig Gnade zeigen
The way you look I know you didn't come to apologize
So wie du aussiehst, weiß ich, du bist nicht gekommen, um dich zu entschuldigen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
Oh, warum trägst du das, um aus meinem Leben zu gehen?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, auch wenn es vorbei ist, solltest du heute Nacht bleiben
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Wenn du morgen nicht mehr mein bist
Won't you give it to me one last time?
Willst du es mir nicht ein letztes Mal geben?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
Unforgettable together held the whole world in our hands
Unvergesslich, zusammen hielten wir die ganze Welt in unseren Händen
Unexplainable the love that only we could understand, yeah
Unerklärlich die Liebe, die nur wir verstehen konnten, yeah
I know there's nothing I can do to change it
Ich weiß, es gibt nichts, was ich tun kann, um es zu ändern
But is this something that could be negotiated
Aber ist das etwas, das verhandelt werden könnte?
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife
Mein Herz bricht bereits, Baby, mach schon, dreh das Messer um
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
Oh, warum trägst du das, um aus meinem Leben zu gehen?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, auch wenn es vorbei ist, solltest du heute Nacht bleiben
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Wenn du morgen nicht mehr mein bist
Won't you give it to me one last time?
Willst du es mir nicht ein letztes Mal geben?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
One more taste of your lips just to bring me back
Nur noch ein Geschmack deiner Lippen, um mich zurückzubringen
To the places we've been and the nights we've had
An die Orte, an denen wir waren, und die Nächte, die wir hatten
Because if this is it then at least we could end it right
Denn wenn es das ist, dann könnten wir es wenigstens richtig beenden
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
Oh, warum trägst du das, um aus meinem Leben zu gehen?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, auch wenn es vorbei ist, solltest du heute Nacht bleiben
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Wenn du morgen nicht mehr mein bist
Won't you give it to me one last time?
Willst du es mir nicht ein letztes Mal geben?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben





Writer(s): Tom Douglas, Jamie O'hara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.