Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
make
my
own
decisions
or
make
any
with
precision
Ich
kann
weder
meine
eigenen
Entscheidungen
treffen,
noch
welche
mit
Präzision
Well,
maybe
you
should
tie
me
up
so
I
don't
go
where
you
don't
want
me
Nun,
vielleicht
solltest
du
mich
fesseln,
damit
ich
nicht
dorthin
gehe,
wo
du
mich
nicht
haben
willst
You
say
that
I've
been
changing,
that
I'm
not
just
simply
aging
Du
sagst,
ich
hätte
mich
verändert,
dass
ich
nicht
einfach
nur
älter
werde
Yeah,
how
could
that
be
logical?
Ja,
wie
könnte
das
logisch
sein?
Just
keep
on
cramming
ideas
down
my
throat
Stopf
mir
einfach
weiter
Ideen
in
den
Hals
Wo-o-o-ho-oh
Wo-o-o-ho-oh
You
don't
have
to
believe
me
Du
musst
mir
nicht
glauben
But
the
way
I,
way
I
see
it
Aber
so
wie
ich,
wie
ich
es
sehe
Next
time
you
point
a
finger
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
dem
Finger
zeigst
I
might
have
to
bend
it
back
Muss
ich
ihn
vielleicht
zurückbiegen
Or
break
it,
break
it
off
Oder
ihn
abbrechen,
ihn
abbrechen
Next
time
you
point
a
finger...
I'll
point
you
to
the
mirror
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
dem
Finger
zeigst...
zeige
ich
dir
den
Spiegel
If
God's
the
game
that
you're
playing
Wenn
Gott
das
Spiel
ist,
das
du
spielst
Well,
we
must
get
more
acquainted
Nun,
dann
müssen
wir
uns
besser
kennenlernen
Because
it
has
to
be
so
lonely...
to
be
the
only
one
who's
holy
Denn
es
muss
so
einsam
sein...
die
Einzige
zu
sein,
die
heilig
ist
It's
just
my
humble
opinion,
but
it's
one
that
I
believe
in
Es
ist
nur
meine
bescheidene
Meinung,
aber
es
ist
eine,
an
die
ich
glaube
You
don't
deserve
a
point
of
view,
if
the
only
thing
you
see
is
you
Du
verdienst
keinen
Standpunkt,
wenn
das
Einzige,
was
du
siehst,
du
selbst
bist
Wo-o-o-ho-oh
Wo-o-o-ho-oh
You
don't
have
to
believe
me
Du
musst
mir
nicht
glauben
But
the
way
I,
way
I
see
it
Aber
so
wie
ich,
wie
ich
es
sehe
Next
time
you
point
a
finger
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
dem
Finger
zeigst
I
might
have
to
bend
it
back
Muss
ich
ihn
vielleicht
zurückbiegen
Or
break
it,
break
it
off
Oder
ihn
abbrechen,
ihn
abbrechen
Next
time
you
point
a
finger...
I'll
point
you
to
the
mirror
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
dem
Finger
zeigst...
zeige
ich
dir
den
Spiegel
This
is
the
last
second
chance
Das
ist
die
letzte
zweite
Chance
(I'll
point
you
to
the
mirror)
(Ich
zeige
dir
den
Spiegel)
I'm
half
as
good
as
it
gets
Ich
bin
nur
halb
so
gut,
wie
es
nur
geht
(I'll
point
you
to
the
mirror)
(Ich
zeige
dir
den
Spiegel)
I'm
on
both
sides
of
the
fence
Ich
sitze
auf
beiden
Seiten
des
Zauns
(I'll
point
you
to
the
mirror)
(Ich
zeige
dir
den
Spiegel)
Without
a
hint
of
regret...
I'll
hold
you
to
it
Ohne
einen
Anflug
von
Bedauern...
Ich
werde
dich
daran
festhalten
I
know
you
don't
believe
me
Ich
weiß,
du
glaubst
mir
nicht
But
the
way
I,
way
I
see
it
Aber
so
wie
ich,
wie
ich
es
sehe
Next
time
you
point
a
finger
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
dem
Finger
zeigst
I
might
have
to
bend
it
back
Muss
ich
ihn
vielleicht
zurückbiegen
Or
break
it,
break
it
off
Oder
ihn
abbrechen,
ihn
abbrechen
Next
time
you
point
a
finger...
I'll
point
you
to
the
mirror
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
dem
Finger
zeigst...
zeige
ich
dir
den
Spiegel
I
know
you
won't
believe
me
Ich
weiß,
du
wirst
mir
nicht
glauben
But
the
way
I,
way
I
see
it
Aber
so
wie
ich,
wie
ich
es
sehe
Next
time
you
point
a
finger
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
dem
Finger
zeigst
I
might
have
to
bend
it
back
Muss
ich
ihn
vielleicht
zurückbiegen
Or
break
it,
break
it
off
Oder
ihn
abbrechen,
ihn
abbrechen
Next
time
you
point
a
finger...
I'll
point
you
to
the
mirror
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
dem
Finger
zeigst...
zeige
ich
dir
den
Spiegel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Hayley Nichole, York Taylor Benjamin, Farro Joshua Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.