Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Green Gentleman
Тот Зеленый Джентльмен
Things
are
shaping
up
to
be
pretty
odd.
Все
становится
довольно
странно.
Little
deaths
in
musical
beds.
Маленькие
смерти
в
музыкальных
постелях.
So
it
seems
I'm
someone
I've
never
met.
Похоже,
я
стал
тем,
кем
никогда
не
был.
You
will
only
hear
these
elegant
crimes,
Ты
услышишь
эти
элегантные
преступления,
Fall
on
your
ears
from
criminal
dimes.
Что
падают
на
твои
уши
с
фальшивых
монет.
They
spill
unfound
from
a
pretty
mouth.
Они
проливаются
из
прекрасных
уст.
Everybody
gets
there
and
everybody
gets
their,
and
everybody
gets
their
way.
Каждый
получает
свое,
каждый
получает
то,
что
хочет,
каждый
добивается
своего.
I
never
said
I
missed
her
when
everybody
kissed
her,
Я
никогда
не
говорил,
что
скучал
по
тебе,
когда
все
целовали
тебя,
Now
I'm
the
only
one
to
blame.
Теперь
я
единственный,
кто
виноват.
Things
have
changed
for
me,
and
that's
okay.
Все
изменилось
для
меня,
и
это
нормально.
I
feel
the
same,
I'm
on
my
way,
and
I
say.
Я
чувствую
то
же
самое,
я
на
своем
пути,
и
я
говорю.
Things
have
changed
for
me,
and
that's
okay.
Все
изменилось
для
меня,
и
это
нормально.
I
want
to
go
where
everyone
goes,
Я
хочу
пойти
туда,
куда
идут
все,
I
want
to
know
what
everyone
knows,
Я
хочу
знать
то,
что
знают
все,
I
want
to
go
where
everyone
feels
the
same.
Я
хочу
пойти
туда,
где
все
чувствуют
то
же
самое.
I
never
said
I'd
leave
the
city,
Я
никогда
не
говорил,
что
покину
этот
город,
I
never
said
I'd
leave
this
town.
Я
никогда
не
говорил,
что
уеду
из
этого
города.
A
falling
out
we
won't
tiptoe
about.
Мы
не
будем
ходить
на
цыпочках
вокруг
нашей
ссоры.
Everybody
gets
there
and
everybody
gets
their,
and
everybody
gets
their
way.
Каждый
получает
свое,
каждый
получает
то,
что
хочет,
каждый
добивается
своего.
I
never
said
I
missed
her
when
everybody
kissed
her,
Я
никогда
не
говорил,
что
скучал
по
тебе,
когда
все
целовали
тебя,
Now
I'm
the
only
one
to
blame.
Теперь
я
единственный,
кто
виноват.
Things
have
changed
for
me,
and
that's
okay.
Все
изменилось
для
меня,
и
это
нормально.
I
feel
the
same,
I'm
on
my
way,
and
I
say.
Я
чувствую
то
же
самое,
я
на
своем
пути,
и
я
говорю.
Things
have
changed
for
me,
and
that's
okay.
Все
изменилось
для
меня,
и
это
нормально.
I
feel
the
same,
and
I
say.
Я
чувствую
то
же
самое,
и
я
говорю.
Things
have
changed
for
me,
and
that's
okay.
Все
изменилось
для
меня,
и
это
нормально.
(Well
things
have
changed
for
me,
come
on
everybody
let's
dance
and
sing)
(Что
ж,
все
изменилось
для
меня,
давайте
все
вместе
танцевать
и
петь)
I
feel
the
same,
and
I
say
Я
чувствую
то
же
самое,
и
я
говорю
(I'm
singing
it
all
night
long,
come
on
everybody
and
join
along,
I'm
singing)
(Я
пою
это
всю
ночь
напролет,
присоединяйтесь
ко
мне,
я
пою)
Things
have
changed
for
me,
and
that's
okay
Все
изменилось
для
меня,
и
это
нормально
(Well
things
have
changed
for
me,
come
on
everyone
let's
dance
and
sing)
(Что
ж,
все
изменилось
для
меня,
давайте
все
вместе
танцевать
и
петь)
I
feel
the
same,
and
I
say
Я
чувствую
то
же
самое,
и
я
говорю
(I'm
singing
it
all
night
long,
come
on
everybody
let's
sing
along)
(Я
пою
это
всю
ночь
напролет,
давайте
все
вместе
петь)
Things
have
changed
for
me,
and
that's
okay,
Все
изменилось
для
меня,
и
это
нормально,
I'm
on
my
way,
and
I
say.
Я
на
своем
пути,
и
я
говорю.
Things
have
changed
for
me.
Все
изменилось
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Ross, Spencer Smith, Brendon Urie, Jonathan Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.