Piano Tribute Players - White Horse - traduction des paroles en allemand

White Horse - Piano Tribute Playerstraduction en allemand




White Horse
Weißes Pferd
Say you're sorry
Sag, es tut dir leid
That face of an angel
Dieses Engelsgesicht
Comes out just when you need it to
Zeigt sich genau dann, wenn du es brauchst
As I paced back and forth all this time
Während ich die ganze Zeit hin und her lief
'Cause I honestly believed in you
Weil ich ehrlich an dich geglaubt habe
Holding on
Hielt fest
The days drag on
Die Tage ziehen sich hin
Stupid girl,
Dummes Mädchen,
I should have known, I should have known
Ich hätte es wissen sollen, ich hätte es wissen sollen
That I'm not a princess, this ain't a fairy tale
Dass ich keine Prinzessin bin, dies ist kein Märchen
I'm not the one you'll sweep off her feet,
Ich bin nicht diejenige, die du von den Füßen reißen wirst,
Lead her up the stairwell
Sie die Treppe hinaufführen
This ain't Hollywood, this is a small town,
Das hier ist nicht Hollywood, das ist eine Kleinstadt,
I was a dreamer before you went and let me down
Ich war eine Träumerin, bevor du kamst und mich enttäuschtest
Now it's too late for you
Jetzt ist es zu spät für dich
And your white horse, to come around
Und dein weißes Pferd, um zu kommen
Maybe I was naive,
Vielleicht war ich naiv,
Got lost in your eyes
Verlor mich in deinen Augen
And never really had a chance
Und hatte nie wirklich eine Chance
My mistake I didn't know to be in love
Mein Fehler, ich wusste nicht, dass um verliebt zu sein,
You had to fight to have the upper hand
man kämpfen muss, um die Oberhand zu gewinnen
I had so many dreams
Ich hatte so viele Träume
About you and me
Von dir und mir
Happy endings
Glückliche Enden
Now I know
Jetzt weiß ich
I'm not a princess, this ain't a fairy tale
Ich bin keine Prinzessin, dies ist kein Märchen
I'm not the one you'll sweep off her feet,
Ich bin nicht diejenige, die du von den Füßen reißen wirst,
Lead her up the stairwell
Sie die Treppe hinaufführen
This ain't Hollywood, this is a small town,
Das hier ist nicht Hollywood, das ist eine Kleinstadt,
I was a dreamer before you went and let me down
Ich war eine Träumerin, bevor du kamst und mich enttäuschtest
Now it's too late for you
Jetzt ist es zu spät für dich
And your white horse, to come around
Und dein weißes Pferd, um zu kommen
And there you are on your knees,
Und da bist du auf deinen Knien,
Begging for forgiveness, begging for me
Bettelst um Vergebung, bettelst um mich
Just like I always wanted but I'm so sorry
Genau wie ich es immer wollte, aber es tut mir so leid
'Cause I'm not your princess, this ain't a fairytale
Denn ich bin nicht deine Prinzessin, das ist kein Märchen
I'm gonna find someone someday who might actually treat me well
Ich werde eines Tages jemanden finden, der mich vielleicht wirklich gut behandelt
This is a big world, that was a small town
Das ist eine große Welt, das war eine Kleinstadt
There in my rear view mirror disappearing now
Dort in meinem Rückspiegel, wie sie jetzt verschwindet
And its too late for you and your white horse
Und es ist zu spät für dich und dein weißes Pferd
Now its too late for you and your white horse, to catch me now
Jetzt ist es zu spät für dich und dein weißes Pferd, mich jetzt einzuholen
Oh, whoa, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa, whoa
Try and catch me now
Versuch doch, mich jetzt einzuholen
Oh, it's too late
Oh, es ist zu spät
To catch me now
Um mich jetzt einzuholen





Writer(s): Taylor Swift, Liz Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.