Paroles et traduction Pianoбой - Перша Леді (feat. Alina Pash)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перша Леді (feat. Alina Pash)
Первая леди (feat. Alina Pash)
Бувають
красуні
в
невидимій
сукні
Бывают
красавицы
в
невидимом
платье,
Сумні
королеви,
що
палять
нам
нерви
Печальные
королевы,
что
играют
на
наших
нервах.
Твереза
чи
пяна
Трезвая
или
пьяная,
Ти
для
мене
є
та
сама
Ты
для
меня
всё
та
же.
Дивлюсь
у
ці
очі
і
знаю
що
хочу
Смотрю
в
эти
глаза
и
знаю,
чего
хочу.
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як
ти
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как
ты,
Як
ти,
як
ти
Как
ты,
как
ты.
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як
ти
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как
ты,
Як
ти,
як
ти
Как
ты,
как
ты.
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як
ти
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как
ты,
Як
ти,
як
ти
Как
ты,
как
ты.
Відома
спортсменка
чи
скромна
студентка
Известная
спортсменка
или
скромная
студентка,
Проста
медсесстриня
чи
може
прем'єрка
Простая
медсестра
или,
может,
премьер-министр,
Грайлива
чи
грізна,
ти
для
мене
завжди
різна
Игривая
или
грозная,
ты
для
меня
всегда
разная.
Дивлюсь
в
твої
очі
і
знову
шепочу
Смотрю
в
твои
глаза
и
снова
шепчу:
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як
ти
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как
ты,
Як
ти,
як
ти
Как
ты,
как
ты.
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як
ти
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как
ты,
Як
ти,
як
ти
Как
ты,
как
ты.
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як
ти
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как
ты,
Як
ти,
як
ти
Как
ты,
как
ты.
Поглянь
мені
у
очі
- розгдай
всі
таємниці
Взгляни
мне
в
глаза
— разгадай
все
тайны.
Там
піраміди
і
сади,
залізний
трон
і
я
там
жриця
Там
пирамиды
и
сады,
железный
трон,
и
я
там
жрица
І
мати
всіх
драконів,
що
є
на
землі
й
на
небі
И
мать
всех
драконов,
что
есть
на
земле
и
на
небе,
І
маю
свої
обладунки,
стріли
й
арбалети
И
у
меня
свои
доспехи,
стрелы
и
арбалеты.
Ох,
я
швидша
від
комети
О,
я
быстрее
кометы,
Як
планета
я
потужна!
Как
планета,
я
могущественна!
Неосяжна
чудо-жінка,
але
пошепчи
на
вушко:
Необъятная
чудо-женщина,
но
прошепчи
на
ушко:
"мені
хочеться
тебе
чекати,
мила,
із
магазинів
"Мне
хочется
тебя
ждать,
милый,
из
магазинов
і
буду
дарувати
сицилійських
апельсинів"
И
буду
дарить
сицилийские
апельсины".
Жінка
- як
музика,
її
можна
любити
Женщина
— как
музыка,
её
можно
любить,
навіть
якщо
не
дуже
розуміти
Даже
если
не
очень
понимать.
Не
тримай
руками
- утече
Не
держи
руками
— утечёт,
Не
дави
якою
бути
- обпече
Не
дави,
какой
быть
— обожжёт.
Королева,
амазонка
або
дівчина
з
села...
Королева,
амазонка
или
девушка
из
села...
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як
...
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как...
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як
...
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как...
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як,
як
ти,
як
ти
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как,
как
ты,
как
ты.
Хочу
бути
поруч
з
такою,
як,
як
ти,
як
ти
...
Хочу
быть
рядом
с
такой,
как,
как
ты,
как
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.