Paroles et traduction Pianoбой - Все, що тебе не вбиває
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Все
що
тебе
не
вбиває,
робить
тебе
сильніше
Все
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
Ти
ніби
ще
дишиш,
раптом
ледь
не
вмираєш
Ты
вроде
еще
дышишь,
вдруг
едва
не
умираешь
Життя
дає
тобі
здачі,
планета
сп′янів
тікає
Жизнь
дает
тебе
сдачи,
планета
опьянел
убегает
Все,
що
тебе
не
вбиває,
нехай
тебе
не
лякає
Все,
что
тебя
не
убивает,
пусть
тебя
не
пугает
Друже,
де
ж
твої
друзі,
якими
ти
йшов
так
довго
Дружище,
где
же
твои
друзья,
которыми
ты
шел
так
долго
Ніхто
не
питає
не
кличе,
ніхто
не
чекає
вдома
Никто
не
спрашивает
не
зовет,
никто
не
ждет
дома
Так
високо
разом
літали,
а
падати
вниз
самому
Так
высоко
вместе
летали,
а
падать
вниз
самому
Розірвані
вщент
крила,
ти
не
покажеш
нікому
Разорванные
вдребезги
крылья,
ты
не
покажешь
никому
Бо
вдача
ласкає
сильних
і
ти
для
неї
не
лузер
Ибо
нрав
ласкает
сильных
и
ты
для
нее
не
лузер
Та
поки
ти
віриш
і
мрієш,
допоки
ти
б'єшся
й
любиш
Но
пока
ты
веришь
и
мечтаешь,
пока
ты
бьешься
и
любишь
Коли
твоє
серце
ржавіє,
коли
лоукостер
несеться
Когда
твое
сердце
ржавеет,
когда
лоукостер
уносится
Здається
нічого
не
вдієш,
це
тільки
здається
Кажется
ничего
не
поделаешь,
это
только
кажется
Все
що
тебе
не
вбиває,
робить
тебе
сильніше
Все
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
Ти
ніби
ще
дишиш,
раптом
ледь
не
вмираєш
Ты
вроде
еще
дышишь,
вдруг
едва
не
умираешь
Життя
дає
тобі
здачі,
планета
сп′янів
тікає
Жизнь
дает
тебе
сдачи,
планета
опьянел
убегает
Все,
що
тебе
не
вбиває,
нехай
тебе
не
лякає
Все,
что
тебя
не
убивает,
пусть
тебя
не
пугает
Друже,
ми
ранені
хижі
звірі,
яким
рятувати
всесвіт
Друг,
мы
раненые
хищные
звери,
которым
спасать
вселенную
Навіщо
тобі
твоя
віра,
якщо
ти
не
віриш
у
всі
це
Зачем
тебе
твоя
вера,
если
ты
не
веришь
во
все
это
Напівпорожня
надія,
рятує
від
порожнечі
Полупустая
Надежда,
спасающая
от
пустоты
Навіщо
тобі
країна,
якщо
ти
плануєш
втечу
Зачем
тебе
страна,
если
ты
планируешь
побег
Дорога
кінця
не
має,
а
ти
пройти
її
маєш
Дорога
конца
не
имеет,
а
ты
пройти
ее
должен
Життя
полюбить
навзаєм,
лиш
тих
хто
пройшов
по
краю
Жизнь
полюбит
навзаем,
лишь
тех
кто
прошел
по
краю
Лиш
тих
хто
не
відхилився,
хто
не
рахуав
зиски
Лишь
тех
кто
не
отклонился,
кто
не
считал
выгоды
Хто
стиснув
зуби
і
бився,
за
чисте
і
вічне
Кто
сжал
зубы
и
сражался
за
чистое
и
вечное
Все
що
тебе
не
вбиває,
робить
тебе
сильніше
Все
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
Ти
ніби
ще
дишиш,
раптом
ледь
не
вмираєш
Ты
вроде
еще
дышишь,
вдруг
едва
не
умираешь
Життя
дає
тобі
здачі,
планета
сп'янів
тікає
Жизнь
дает
тебе
сдачи,
планета
опьянел
убегает
Все,
що
тебе
не
вбиває,
нехай
тебе
не
лякає
Все,
что
тебя
не
убивает,
пусть
тебя
не
пугает
Підіймай,
підіймай,
підіймайся
й
лети
Поднимай,
поднимай,
поднимайся
и
лети
Підіймай,
підіймай,
підіймайся
й
лети
Поднимай,
поднимай,
поднимайся
и
лети
Все
що
тебе
не
вбиває,
робить
тебе
сильніше
Все
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
Ти
ніби
ще
дишиш,
раптом
ледь
не
вмираєш
Ты
вроде
еще
дышишь,
вдруг
едва
не
умираешь
Життя
дає
тобі
здачі,
планета
сп'янів
тікає
Жизнь
дает
тебе
сдачи,
планета
опьянел
убегает
Все,
що
тебе
не
вбиває,
нехай
тебе
не
лякає
Все,
что
тебя
не
убивает,
пусть
тебя
не
пугает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.