Paroles et traduction Pianoбой - Ну как дела?
Ну как дела?
How are things?
Ну
как
дела?
Да
все
отлично,
How
are
things?
Oh,
everything's
great,
Шумят
соседи,
как
обычно.
Neighbors
are
noisy,
as
usual,
I
hate.
Горят
дедлайны,
проходят
сроки,
Deadlines
are
burning,
I'm
running
late,
Не
попадаю
в
ноты
в
караоке.
Can't
hit
the
right
notes,
karaoke's
fate.
Как
прежде
улыбаюсь,
засыпая,
Smiling
as
always
before
I
sleep,
На
остановке
жду
последнего
трамвая,
Waiting
for
the
last
tram
on
the
street,
Вдыхая
воздух,
выдыхаю
порох,
Breathing
in
air,
exhaling
smoke
and
dust,
Растет
кленовых
листьев
ворох.
A
pile
of
maple
leaves,
turning
into
rust.
Ну
как
дела?
Да
все
потрясно,
How
are
things?
Oh,
they're
simply
grand,
Здесь
хорошо
и
безопасно.
Everything's
safe
and
sound
in
this
land.
Со
мною
Майлз
и
Мураками
Miles
and
Murakami
keep
me
company,
Опять
все
утро
говорил
стихами.
Spoke
in
poems
again
all
morning,
you
see.
День
сам
с
собою
хороводит,
The
day
dances
with
itself,
it's
true,
Потом
без
стука
в
ночь
заходит.
Then
walks
into
the
night
without
a
clue.
Стоит
у
двери,
молча
курит,
Standing
at
the
door,
silently
smoking,
Ноябрь
октябрь
караулит.
November
waits
for
October,
provoking.
Ну
как
дела?
Да
все
отлично
How
are
things?
Oh,
everything's
fine,
Мне
все
знакомо
и
привычно,
Everything's
familiar,
a
life
that's
mine,
Вот
только
звон
дождя
меня
разбудит,
But
only
the
sound
of
rain
will
wake
me
up,
Тебя
здесь
никогда
уже
не
будет.
You
will
never
be
here,
it's
a
bitter
cup.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.